Translation of "project preparation facilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bank interest, project and programme preparation facilities
Банковский процент, учреждение по подготовке проектов и программ
Most recently, the International Finance Corporation has established project preparation facilities in the South Pacific and the Caribbean to assist private entrepreneurs in project preparation and implementation.
Недавно Международная финансовая корпорация группы Всемирного банка создала центр по подготовке проектов в южной части Тихого океана и в Карибском бассейне, с тем чтобы оказать помощь частным предпринимателям в подготовке проектов и их реализации.
Project preparation fund
Совместное финансирование.
Project design preparation ß
Начало проекта
The secretariat supervised the project preparation.
Секретариат осуществлял общий надзор за подготовкой проекта.
Project preparation, or project planning, is essential whatever the size of the project.
Создание булочнойпекарни было тщательно спланировано.
Provision of project preparation facilities coordinated by the Fund may go a long way in promoting a rational diversification programme for Africa.
Предоставление средств на цели подготовки проектов при координации со стороны Фонда может сыграть важную роль в обеспечении осуществления программы рациональной диверсификации для Африки.
Preparation of a Joint European Project proposal.
Для поездок сроком от одной до восьми недель
(c) The Chair of the Project Preparation Committee
g) представитель высокого уровня от Экофорума и
(a) Programme and project identification, preparation, implementation and monitoring
а) определению, подготовке, осуществлению программ и проектов и контролю за ходом их осуществления
Careful preparation of all practical aspects of the project.
Тщательная подготовка всех практических аспектов проекта.
(a) To programme and project identification, preparation, implementation and monitoring
a) определение, подготовка и осуществление программ и проектов и контроль за ними
quot (b) to have adequate time and facilities for the preparation of his defence quot .
b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты quot .
Specific project proposals on these topics are under preparation for extrabudgetary financing.
В настоящее время ведется подготовка предложений по конкретным проектам в этих областях для внебюджетного финансирования.
Assistance for project preparation is also provided by some bilateral aid programmes.
Содействие в подготовке проектов также оказывается рядом двусторонних программ помощи.
After a period of preparation, the project started its training courses in 2003.
Такие курсы в рамках этого проекта были открыты в 2003 году после соответствующего подготовительного периода.
WHO is closely involved in the technical preparation and implementation of this project.
ВОЗ активно участвует в технической подготовке и осуществлении данного проекта.
(vii) Establishing regional project development facilities to provide seed capital, training and technical assistance
vii) созданию региональных механизмов разработки проектов для предоставления начального капитала, учебной подготовки и технической помощи
The precise composition of the national project management teams and their office facilities will be determined during the project inception phase.
Точный состав национальных групп по управлению проектом и предоставляемые им офисные помещения будут определены на начальном этапе осуществления проекта.
APDF helps entrepreneurs prepare market, technical, feasibility and other studies needed for project preparation.
АФРП оказывает содействие предпринимателям в подготовке рыночных и технических исследований, технико экономических обоснований и проведении других исследований, необходимых для подготовки проектов.
The necessary preparation for the project implementation was made with respect to this activity.
В данном контексте была проведена необходимая подготовительная работа в целях осуществления этого проекта.
FAO and the World Bank are closely associated with the preparation of the project.
ФАО и Всемирный банк активно участвуют в подготовке этого проекта.
Finally, the author claims that he did not have time and facilities for the preparation of his trial.
В заключение автор утверждает, что у него не было достаточно времени и возможностей для подготовки к судебному разбирательству.
The Bank also agreed to initiate the preparation of a gas rehabilitation project and an irrigation rehabilitation project for fiscal year 1996.
Банк также согласился приступить к разработке проекта по восстановлению газопровода и проекта по восстановлению системы мелиорации в 1996 финансовом году.
45 A 5.5 million GEF funded project will develop garbage reception facilities in the Caribbean.
45 В рамках финансируемого ГЭФ 5,5 миллионного проекта будут разработаны устройства по приему бытовых отходов в Карибском бассейне.
Official information on the success failure of the project preparation process is not yet available.
Официальная информация о том, успешно или неудачно идет процесс подготовки проектов, пока еще отсутствует.
(e) The preparation of project proposals specially for implementation under the urgent action for Africa.
e) подготовку предложений по проекту специально для осуществления в рамках неотложных мер для Африки.
The journey requires understanding and preparation, however, and that's where a new art project comes in.
Путешествие туда требует осмысливания и подготовки, для этого и был создан новый арт проект.
The political reform project includes capacity building for women candidates in preparation for the 2005 elections.
Проект политических реформ предусматривает создание потенциала для женщин кандидатов в ходе подготовки к выборам 2005 года.
104. The Board made three recommendations as regards the preparation and submission of project monitoring reports
104. Комиссия сделала три рекомендации в отношении подготовки и представления отчетности о ходе осуществления проектов
(c) Improved project design, including the need for more detailed preparation work when formulating projects and
с) совершенствование структуры проектов, включая необходимость в более подробной проработке проектов на этапе их подготовки и
3. Since the preparation of the last report, phase 1 of the project has been completed.
3. С момента подготовки последнего доклада было завершено осуществление этапа 1 проекта.
Visits could also provide the ideas and input for preparation of future project proposals under Tempus.
Такие поездки могут также снабдить их идеями и исходной информацией, необходимыми для подготовки предложений по будущим проектам по линии Tempus.
Also in preparation is the establishment of a network of automatic speed cameras, a longer term project that requires both technical preparation and possibly new legislation.
Кроме того, ведется подготовка к созданию сети автоматических камер, регистрирующих скорость, что является долгосрочным проектом, который требует как технической подготовки, так и, возможно, введения нового законодательства.
The cervical cancer screening and treatment project began operations in health facilities in 2000. These have included
Проект Выявление и лечение рака шейки матки начал осуществляться лечебными учреждениями в 2000 году путем проведения следующих мероприятий
The MlT project they were interviewing me for MlT and they sent their facilities people to Bilbao.
Проект MIT MIT брали у меня интервью, и они отправили свой производственный персонал в Бильбао.
All preparation is preparation.
Вся подготовка это всего лишь подготовка.
The Committee is also concerned about the lack of facilities for vocational training, leaving many adolescents without preparation for skilled labour.
Комитет также обеспокоен нехваткой возможностей профессионально технического обучения, в результате чего многие подростки оказываются неподготовленными к квалифицированному труду.
A project preparation fund of 50,000 is requested for the feasibility study and detailed programme set up.
4.4 Средства для подготовки проектов
The RCBI project supports the partner countries in the preparation and implementation of the ENPI CBC programmes.
Проект RCBI направлен на поддержку стран партнеров в подготовке и внедрении программ ENPI CBC.
1.217 The project budget represents the Agency's best estimate at the time of budget preparation of its immediate project funding requirements for the 2006 2007 biennium.
1.217 Бюджет по проектам представляет собой наиболее точную на момент составления бюджета оценку Агентством своих непосредственных финансовых потребностей по проектам на двухгодичный период 2006 2007 годов.
UNIDO will be ready to field project formulation missions on the preparation of project documents for all the above projects upon receipt of official government requests.
По получении официальных заявок со стороны правительства ЮНИДО будет готова направить миссии по разработке проектов, которые подготовят проектную документацию по всем перечисленным выше проектам.
Emergency obstetric Care facilities through Women friendly hospitals in 20 districts of Pakistan under the Women Health Project.
ii) Создание центров акушерской помощи посредством ориентированных на женщин больниц в 20 районах Пакистана в рамках Проекта по охране женского здоровья.
However, a project is currently under preparation for Afghanistan, entitled quot Afghan Agricultural Rehabilitation and Support Programme quot .
Однако в настоящее время для Афганистана готовится один проект quot Программа восстановления и поддержки сельского хозяйства в Афганистане quot .
It would maintain close contacts with the NDCs, and arrange for technical backstopping for project preparation as required.
Он будет поддерживать тесные связи с НСД и по мере необходимости принимать меры для технического обеспечения подготовки проектов.

 

Related searches : Project Preparation - Project Facilities - Preparation Of Facilities - Exam Preparation - Document Preparation - Test Preparation - For Preparation - Stock Preparation - Land Preparation - Preparation Material - Preparation Tasks - Budget Preparation - Joint Preparation