Translation of "promotion of education" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

B. Development promotion of literacy, education
В. Развитие содействие повышению уровня грамотности,
ERASMUS MUNDUS PROMOTION OF EUROPEAN HIGHER EDUCATION (ACTION 3)
ERASMUS MUNDUS (НАПРАВЛЕНИЕ 3)
Promotion of the participation of women in various levels of education.
поощрение участия женщин на разных уровнях системы образования.
promotion of higher education reform in the subject area.
проведению реформы высшего образования в определенной предметной области.
Health promotion Improvement of individual and family economies, Education for a better life Environmental education.
Повышение материального уровня жизни отдельных лиц и семей.
Thus the promotion of physical education and sports must be seen as a key component of indigenous education.
Отсюда следует, что дело развития физического и спортивного воспитания становится центральным элементом образования для коренных народов.
Promulgation and promotion of codes should be incorporated into education, training and licensing
промульгацию и популяризацию кодексов следует инкорпорировать в образование, подготовку и лицензирование
Re education of service providers and public education under the Promotion of Equality Act also provides space for addressing this challenge.
Эта проблема решается за счет осуществления самых разных инициатив, в том числе инициатив, связанных с реализацией положений Закона о школах, о котором говорилось ранее.
The third is through the promotion of education, decent work and increased family income.
Третье  в содействии развитию образования, обеспечении достойной работой и увеличении семейного дохода.
Its main mission is the advance of science and the promotion of Greek education and philology.
Его главной целью является развитие науки и продвижение греческого образования и филологии.
Italy strongly believes in the principle of the promotion of peace through education, training and research.
Италия полностью верит в принцип содействия миру путем образования, профессиональной подготовки и исследований.
Community events are organized to foster reconciliation, education as well as the promotion of peace.
Инициатива проводит мероприятия, направленные на содействие примирению, образованию, а также укреплению мира.
Strengthened international cooperation for poverty eradication remains a key ingredient for the promotion and protection of human rights, and for the promotion of human rights education.
Укрепление международного сотрудничества в интересах искоренения нищеты остается основным элементом поощрения и защиты прав человека, а также поощрения образования в области прав человека.
Education was a critical component for the promotion and protection of the human rights of indigenous populations.
Образование один из опорных элементов содействия правам человека коренных народов и их защиты.
Promotion of integrated education and literacy training so as to foster equal opportunities and combat discrimination
Содействие развитию доступного для всех образования и ликвидации неграмотности как средств создания равных возможностей и борьбы с дискриминацией.
With regard to education, Brazil's national human rights education programme provides a strong framework for the promotion of education that is fundamentally in line with the principles of the culture of peace.
Что касается образования, то бразильская образовательная программа по правам человека является прочной основой для содействия образованию, что в целом совпадает с принципами культуры мира.
(a) Project quot Promotion of Women in the Leadership of Education on Drug Abuse in Mediterranean Countries quot
а) Проект quot Повышение руководящей роли женщин в области просвещения по вопросам злоупотребления наркотиками в странах Средиземноморья quot
The implementation of development plans in these zones includes the promotion of tertiary education facilities to bring education to the children residing in remote border areas.
Осуществление планов развития в этих зонах включает содействие созданию учебных заведений третьего уровня в целях охвата образованием детей, проживающих в отдаленных пограничных районах.
2. Although Education International does not organize courses itself, it is deeply committed to the promotion of education for understanding and the peaceful resolution of conflicts.
2. Хотя Международная организация по вопросам образования сама не занимается организацией курсов, она глубоко привержена делу пропаганды образования в целях содействия взаимопониманию и мирному урегулированию конфликтов.
Title A symposium on the promotion of the United Nations Study on Disarmament and Non proliferation Education
Название Симпозиум по содействию проведению исследования Организации Объединенных Наций по вопросам просвещения в области разоружения и нераспространения
The second was the promotion of inclusive, non sexist education, including the incorporation of a gender, race, ethnic and sexual orientation perspective in formal and informal education.
Второе направление обеспечение всеохватывающего, несексистского образования, включая учет гендерного, расового, этнического факторов и фактора сексуальной ориентации в формальном и неформальном образовании.
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and elimination of discrimination based on religion or belief,
подчеркивая важную роль образования для поощрения терпимости и ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений,
The promotion and dissemination of indigenous languages are key aspects to be considered in providing culturally appropriate education.
С культурной точки зрения, стимулирование использования в практике обучения языков коренных народов является основой гармоничного образования.
That practice should cease and there should be widespread promotion of ICT education and training in developing countries.
Эта практика должна быть прекращена, и необходимо содействовать широкому развитию образования и подготовки в области ИКТ в развивающихся странах.
The Office would include units dealing with documentation, analysis, and human rights promotion and education
В состав Канцелярии будут входить подразделения, занимающиеся документацией, анализом, а также пропагандой и просвещением в области прав человека
(n) Implementation within a multisectoral approach of targeted health education and promotion activities that are core elements of the programme.
n) принятие на основе межсекторального подхода адресных мер в области санитарно гигиенического просвещения и пропаганды здорового образа жизни, составляющих основу программы.
Because global climate change is a long term process, education, training and promotion of public awareness are of central importance.
43. Поскольку глобальное изменение климата является длительным процессом, важное значение имеют обучение, профессиональная подготовка и повышение информированности общественности.
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief,
подчеркивая важную роль образования для поощрения терпимости и ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений,
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief,
подчеркивая важную роль образования в пропаганде терпимости и ликвидации дискриминации по признаку принадлежности к той или иной религии и убеждений,
(q) To submit information on best practices for the elimination of discrimination in access to education, as well as for the promotion of quality education, to the Special Rapporteur
q) представлять Специальному докладчику информацию об оптимальных видах практики в деле ликвидации дискриминации в области доступа к образованию, а также поощрения предоставления качественного образования
(q) To submit information on best practices for the elimination of discrimination in access to education, as well as for the promotion of quality education, to the Special Rapporteur
q) представлять Специальному докладчику информацию о наиболее оптимальной практике в деле ликвидации дискриминации в области доступа к образованию, а также поощрения предоставления качественного образования
Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non governmental organizations.
Демократия нечто большее, чем голосование, потому что она требует больших вложений в образование, общественные институты и поддержку неправительственных организаций.
This study was based on the education and employment of Arab women as important factors in the promotion of Arab society.
Это исследование основывалось на образовании и использовании на работе арабских женщин в качестве важных факторов в деле содействия развитию арабского общества.
128. Members requested information about campaigns to combat the spread of HIV AIDS sexual education and the promotion of contraceptive measures.
128. Члены Комитета попросили представить информацию о кампаниях по предупреждению распространения ВИЧ СПИДа половом воспитании и поощрении использования противозачаточных средств.
2. Promotion of the teaching of international law for students and teachers at schools and at higher education levels and international
2. Поощрение преподавания международного права для учащихся и преподавателей в школах и в высших учебных заведениях и поощрение между народного сотрудничества в этих целях
Recognizing the importance of the role of civil society, including non governmental organizations, in the promotion of disarmament and non proliferation education,
признавая важную роль гражданского общества, включая неправительственные организации, в содействии образованию по вопросам разоружения и нераспространения,
Costa Rica is working towards the establishment of policies for the promotion of the rights of migrant workers to health and education.
В Коста Рике в настоящее время разрабатывается политика, направленная на поощрение прав трудящихся мигрантов на услуги в области здравоохранения и образования.
In the area of travel documents, IOM consults closely with ICAO and serves on ICAO's Education and Promotion Working Group.
В вопросе проездных документов МОМ работает в тесном контакте с ИКАО и участвует в деятельности Рабочей группы ИКАО по вопросам просвещения и информационно пропагандистской деятельности.
Development, promotion and implementation of reforms of the national higher education system aimed at the realisation of the objectives of the Bologna Process.
разработка, содействие внедрению и осуществление реформ национальных систем высшего образования, направленных на реализацию задач Болонского процесса.
Additionally, IOM has expanded its cooperation with ICAO, particularly through the Education and Promotion Working Group (EPWG).
Кроме того, МОМ расширила свое сотрудничество с ИКАО, особенно в рамках Рабочей группы по вопросам просвещения и информационно пропагандистской деятельности.
The promotion of participation of women of African descent in public life depended on their economic independence, their access to culture and education.
Поощрение участия женщин африканского происхождения в жизни общества тесно связано с их экономической независимостью, их доступом к культуре и образованию.
The promotion of girls' primary and secondary education, the guarantee of inheritance and property rights, and the provision of economic opportunities for women.
увеличение числа девочек, получающих начальное и среднее образование, гарантии реализации прав наследования и имущественных прав, а также расширение экономических возможностей
International symposium on Issues in higher education in Pakistan (organized by the Permanent Mission of Pakistan, in collaboration with Promotion of Education in Pakistan (PEP) Foundation, Inc. and the Consulate General of Pakistan)
Международный симпозиум на тему Проблемы в сфере высшего образования в Пакистане (организуемый Постоянным представительством Пакистана в сотрудничестве с Промоушн оф эдьюкейшн ин Пакистан фаундэйшн инк. и Генеральным консульством Пакистана)
The Brazilian Government joined forces with the Special Secretariat on Policies for the Promotion of Racial Equality (SEPPIR) and the Ministry of Education to stimulate affirmative action policies for higher level education.
Бразильское правительство объединило усилия со Специальным секретариатом по политике содействия достижению расового равенства (СЕППИР) и министерством образования в целях стимулирования политики антидискриминационных мер в рамках системы высшего образования.
Promotion of synergy
В. Поощрение синергизма

 

Related searches : Of Education - Promotion Of Trade - Level Of Promotion - Head Of Promotion - Promotion Of Women - Promotion Of Employees - Time Of Promotion - Promotion Of Values - Share Of Promotion - Prospects Of Promotion - Promotion Of Sustainability - Promotion Of Talents - Promotion Of Diversity