Translation of "proof of citizenship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Citizenship - translation : Proof - translation : Proof of citizenship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prior to 2004, no State required proof of citizenship to vote. | До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования. |
The new election laws require voters to show a photo ID card and proof of US citizenship. | Новые законы о выборах требуют от избирателя предъявлять удостоверение личности с фотографией и доказательство наличия американского гражданства. |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | Гражданство на основании миграции регулируется разделом 6 Закона о гражданстве. |
Citizenship She gained German citizenship in 2011 and now holds dual citizenship of Germany and the United States. | В 2011 году Данст получила немецкое, и сейчас у неё двойное гражданство</b> Германии и США. |
The question of citizenship | Вопрос о гражданстве |
Citizenship of the Union shall be additional to and not replace national citizenship. | Гражданство Союза дополняет, а не заменяет национальное гражданство</b>. |
Acquiring and loss of citizenship are regulated in the Citizenship Act in Estonia. | Приобретение и утрата гражданства в Эстонии регулируются Законом о гражданстве. |
Subject matter Retention of citizenship | Тема сообщения сохранение гражданства |
Citizenship rights | А. Права на гражданство</b> |
Citizenship Russian | Citizenship Russian |
A. Citizenship | А. Гражданство |
(d) Citizenship | d) гражданство</b> |
13. Citizenship. | 13. Гражданство. |
Proof of nationality | Доказательство гражданства |
Proof of anything. | Никакие изобличения. |
He renounced his Japanese citizenship for citizenship in the Republic of China in 1915. | В 1915 году он отказался от японского гражданства в пользу китайского. |
Every child is entitled to citizenship (Constitutional Act on Tajik Citizenship of 1995, arts. | Каждый ребенок имеет право на гражданство</b> (статьи 15 20 Конституционного закона Республики Таджикистан О гражданстве Республики Таджикистан от 1995 года). |
Non Jews who wish to acquire Israeli citizenship may duly apply for such citizenship in accordance with Israel's Citizenship Law, 5712 1952 ( The Citizenship Law ). | Неевреи, желающие получить израильское гражданство</b>, могут в надлежащем порядке ходатайствовать о предоставлении такого гражданства в соответствии с израильским Законом о гражданстве 5712 1952 года ( Закон о гражданстве ). |
The procedure for granting citizenship is set out in the Law on Citizenship (1995), which determines the legal bases of State regulation in matters of citizenship. | Процедура предоставления гражданства определена в Законе о гражданстве (1995 года), где заложены правовые основы государственного регулирования вопросов гражданства. |
One innovative response is to by pass national citizenship altogether in pursuit of transnational citizenship . | Одним из новых типов ответа будет всецело проигнорировать национальное гражданство</b> в погоне за транснациональным гражданство</b>м . |
But proof is proof, isn't it? | Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство. |
BiH Law on Citizenship of BiH | Закон о гражданстве Боснии и Герцеговины |
In the field of migration citizenship | В сфере миграции населения гражданства |
Residence abroad does not entail loss of citizenship of the Republic of Uzbekistan (article 7 of the Citizenship Act). | Проживание гражданина Республики Узбекистан за границей не влечет прекращения гражданства Республики Узбекистан (статья 7 закона О гражданстве ). |
Citizenship is acquired | Гражданство приобретается |
Access to citizenship | ДОСТУП К ГРАЖДАНСТВУ |
My citizenship papers. | Мои документы на гражданство</b>. |
(ij) Burden of proof | j) Бремя доказывания |
What kind of proof? | Какого типа доказательство? |
This means, in spite of dual citizenship, only one citizenship can be exercised at a time. | Кроме того, можно приобрести гражданство</b> в ходе натурализации, на основе заявления. |
quot 36. A total of 82,541 foreigners were granted citizenship under the Union Citizenship Act (1948). | 36. По старому закону Закону о гражданстве Союза (1948 год) гражданство</b> было предоставлено в общей сложности 82 541 иностранцу. |
Proof. | 1958. |
Proof... | Trans. |
Proof | Корректура |
Proof. | Доказательство. |
Revocation of citizenship The Citizenship Law authorizes the Minister of the Interior to revoke the citizenship of an Israeli citizen whose actions were in breach of allegiance to the State of Israel. | Закон о гражданстве разрешает министру внутренних дел лишать гражданства израильского гражданина, чьи действия свидетельствуют о нарушении верности государству Израиль. |
The child's ethnic affiliation and citizenship are determined by the citizenship and ethnic origin of the parents. | Национальность и гражданство</b> ребенка определяются в соответствии с гражданство</b>м и национальностью самих родителей. |
A child whose parents are citizens of Turkmenistan has Turkmen citizenship irrespective of its place of birth (Citizenship Act, art. | Ребенок, родители которого состоят в гражданстве Туркменистана, является гражданином Туркменистана независимо от места его рождения (статья 12 Закона Туркменистана О гражданстве Туркменистана ). |
A change in citizenship of one of the spouses shall not entail a change in citizenship of the other spouse. | Изменение гражданства одним из супругов не влечет за собой изменение гражданства другого супруга. |
The South African Citizenship Act, 1995 (Act 88 of 1995), provides for the acquisition, loss and resumption of citizenship. | Положения о приобретении, потере и восстановлении гражданства содержатся в Южно африканском законе 1995 года о гражданстве (Закон 88 1995 года). |
Substantive issues Discrimination on grounds of citizenship | Вопросы существа Дискриминация по признаку гражданства |
9.1 Acquisition and Loss of Namibian Citizenship | 9.1 Приобретение и утрата намибийского гражданства |
quot How many of them received citizenship? | Сколько из них получили гражданство</b>? |
On the other hand, since neither social network asks their users for proof of citizenship, it would be difficult for them to determine which of their users should be designated as Russian. | С другой стороны, поскольку ни в одной из соцсетей от пользователей не требуют подтверждения гражданства, определить, какие именно пользователи являются гражданами РФ, будет сложно. |
In June 2013, he regained his Bosnian citizenship and now holds dual citizenship. | В июне 2014 года он вновь получил боснийский паспорт и сейчас имеет двойное гражданство</b>. |
Related searches : Of Proof - Proof Of - Right Of Citizenship - Place Of Citizenship - Exercise Of Citizenship - Diversity Of Citizenship - Rights Of Citizenship - Change Of Citizenship - Renunciation Of Citizenship - Certificate Of Citizenship - Sense Of Citizenship - Loss Of Citizenship - Country Of Citizenship