Translation of "proper regard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
которые соблюдают свои доверенности и договоры,
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
(Верующие те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
Блаженны те , которые блюдут врученное им на хранение и договоры,
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, к исполнению своих обещаний
Divine prophets teach us about proper regard for the exalted state of human beings on earth.
Святые пророки учат нас с должным уважением относиться к земной жизни человека.
In this regard, Tonga maintains its support of Japan's proper and permanent place on any enhanced Council.
В этой связи Тонга по прежнему поддерживает предоставление Японии надлежащего постоянного места в любом расширенном составе Совета.
Proper lunch or proper dinner?
Приличный завтрак или достойный обед.
This creates a material risk in regard to the proper discharge of fiduciary duties of the Secretary General.
Это создает реальную угрозу для надлежащего выполнения своих фидуциарных обязанностей Генеральным секретарем.
In that regard, a proper balance needs to be struck between the public and private provision of social services.
В этой связи следует сбалансировано подходить к решению вопроса о предоставлении социальных услуг государственным и частным секторами.
I'll make a proper wifewho can run a proper home. Raise proper children.
Стану правильной женой, у меня будет правильный дом, рожу правильных детей.
Next, we need proper science, proper evidence.
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
Proper ?
То есть?
I'll meet the proper manwith the proper position.
Встречу правильного мужчину с правильной профессией.
Both Articles underline the importance of the Security Council apos s obligations in regard to proper submission of its reports.
В обеих статьях подчеркивается значение возлагаемой на Совет Безопасности ответственности за представление докладов в должной форме.
You rode me proper, and you throwed me proper.
Ты разбила меня в пух и прах.
Proper Noun
имя собственное
proper name
ПятницаLong day name
proper name
Добавить новую запись
Yes, proper.
Да, правильной.
Proper dinner.
Достойный обед.
23. With regard to extending commitment authority, the Committee was being asked to provide considerable amounts without a proper review by ACABQ.
23. Что касается продления сроков действия полномочий на принятие обязательств, то Комитет просят выделить значительные суммы без тщательного рассмотрения данного вопроса ККАБВ.
proper in Japanese).
Japanese).
It isn't proper.
Это неприлично.
It's not proper.
Это не дело.
That's considered proper.
Говорят так правильнее.
Shows proper feeling.
Покажет надлежащие чувства.
It wasn't proper.
Мне показалось,будет неприлично.
A proper one.
И стоящего.
The notion of due regard means that proper weight should be given to the interests of the minorities, all factors taken into account.
Понятие должный учет предполагает придание надлежащего значения интересам меньшинств с учетом всей совокупности факторов.
A proper edge coloring with different colors is called a (proper) edge coloring.
Правильная раскраска formula_1 различными цветами называется (правильной) рёберной formula_1 раскраской.
Daughters of Israel proper.
Дочери Израиля.
Really, proper good idea.
Это правильная мысль.
It don't look proper.
Так уже лучше.
Get a proper hat.
Обзаведись сначала фуражкой!
That wouldn't be proper.
Это не самое подходящее место.
At the proper moment...
В подходящий момент.
It's all cased proper.
Мы уже хорошенько присмотрелись.
It's fiit and proper.
Тут все в порядке.
Write a proper reason.
Напишите настоящую причину.
Know the proper name?
Знаешь правильное название?
He needs proper medical attention.
Его должен осмотреть врач .
Taste proper Azerbaijan pilaf (plov)
Попробуйте самый настоящий азербайджанский плов

 

Related searches : Pay Regard - Regard With - Take Regard - Positive Regard - Fond Regard - Any Regard - Will Regard - Higher Regard - Conditional Regard - Regard Themselves - Regard Highly - Low Regard