Translation of "property and debts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Vienna Convention on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts. | Венская конвенция о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов. |
The principle is applicable to the distribution of the State property, archives and debts of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. | Этот принцип применим к распределению государственной собственности, архивов и долгов Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
While the American economy gets dragged down further in a swamp of bad property debts, China will continue to boom. | В то время как американскую экономику продолжает затягивать болото огромных имущественных долгов, Китай будет продолжать расти. |
And debts keep piling up. | И долги все растут. |
Eternal Debts | Вечные долги |
There are questions to address about State property, archives, debts, treaties, nationality, salaries, pensions the list is long, but not exhaustive. | Должны быть рассмотрены вопросы о государственной собственности, архивах, долгах, договорах, гражданстве, зарплате, пенсиях перечень пространный, но не исчерпывающий. |
However, in some cases, property is confiscated by judicial authorities as a means of repaying debts to banks or to other individuals. | Однако в отдельных случаях собственность конфискуется судебными властями в целях погашения долгов банкам или частным лицам. |
No more debts and stupid 'investments'! . | Достаточно новых долгов и глупых инвестиций ! |
Liquidation of debts and other obligations | отмена долгов и других обязательств |
Bush s Gambling Debts | Карточные долги Буша |
Mubarak s Odious Debts | Одиозные долги Мубарака |
Fu, as debts! | Фу, так долго! |
Only more debts. | Только долгов прибавилось. |
Not more debts? | Есть чтото помимо долгов? |
Paid your debts? | Расплатилась с долгами? |
In 2006, due to mounting debts the airport was sold by the local authority to a property company on a 150 year lease. | В 2006 из за всё возрастающих долгов аэропорт был продан местными властями частной компании на основе договора аренды на 150 лет. |
Their debts and obligations are similarly fixed. | Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. |
As a result bankruptcy and huge debts. | В результате банкротство и огромные долги. |
With three kids and all those debts? | С тремя детьми и всеми этими долгами! |
Africa u0027s Odious Debts | Одиозные долги Африки |
Tom has gambling debts. | У Тома есть игорные долги. |
Tom has gambling debts. | За Томом водятся игорные долги. |
She has huge debts. | У неё огромные долги. |
Debts must be repaid. | Задолженность должна быть погашена. |
Debts should be paid. | Долги следует погасить. |
I've got debts, father. | У меня есть долги, отец. |
Russia's foreign debts should be restructured and part of them say, the Soviet era debts should be written off. | Долги России иностранным государствам должны быть реструктуризированы, и часть из них, например, долги эпохи советской власти, должны быть списаны. |
After fulfilling any bequest and paying off debts. | (И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которой он умерший завещает, или долга (который был на нем). |
After fulfilling any bequest and paying off debts. | (И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которое вы завещаете, или долга (который есть на вас). |
After fulfilling any bequest and paying off debts. | Таков расчет после вычета по завещанию, которое он завещал, или выплаты долга. |
After fulfilling any bequest and paying off debts. | Таков расчет после вычета по завещанию, которое они завещали, или выплаты долга. |
After fulfilling any bequest and paying off debts. | Таков расчет после вычета по завещанию, которое вы завещали, или выплаты долга. |
After fulfilling any bequest and paying off debts. | Это установление Аллаха справедливое и мудрое. |
After fulfilling any bequest and paying off debts. | Им, (вашим женам), четверть из оставленного вами, Если у вас ребенка нет. |
You should pay your debts. | Тебе следует заплатить по долгам. |
Medical records, debts, personal info... | Медицинские данные, долги, персональная информация... |
His debts amount to 2,000. | Его долги составляют две тысячи долларов. |
His debts were piling up. | Его долги накапливались. |
I must repay my debts. | Я должен вернуть мои долги. |
Tom pays his debts promptly. | Том платит долги аккуратно. |
Do you have any debts? | У вас есть долги? |
But you said some debts. | Но вы сказали несколько . |
Only to pay some debts? | И расплатился с долгами. |
You can save up and pay your own debts. | Экономь и расплачивайся сам. |
Figure up her debts and add 10 a month. | Подсчитай все ее долги и накинь 10 процентов. |
Related searches : Debts And Liabilities - Assets And Debts - Debts And Obligations - Book Debts - Pay Debts - Claim Debts - Debts Outstanding - Record Debts - Enforceable Debts - Many Debts - Meet Debts - Growing Debts - Satisfy Debts - Old Debts