Translation of "prophet of doom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Doom - translation : Prophet - translation : Prophet of doom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Funeral doom Funeral doom is a style of doom metal that crosses death doom with funeral dirge music. | Этот стиль даже более минималистичный и труднодоступный для понимания, чем funeral doom. |
Black doom, also known as blackened doom, melds doom metal with black metal. | Этот поджанр, также называется blackened doom metal. |
Doom metal bands influenced by other extreme metal genres often use growled or screamed vocals, as is the case of death doom, black doom, and funeral doom. | Этот стиль можно рассматривать как некий отход от death doom с помощью замедления и нередко с внедрением элементов эмбиента, а также низконастроенных гитар и элементами органа. |
And that My doom is the dolorous doom. | и что наказание Мое наказание мучительное! |
And that My doom is the dolorous doom. | и что наказание Мое наказание мучительное! |
And that My doom is the dolorous doom. | но наказание Мое наказание мучительное. |
And that My doom is the dolorous doom. | И возвести им, что наказание, которому Я подвергну неверных наказание очень мучительное, и любое другое наказание не будет мучительно по сравнению с ним. |
And that My doom is the dolorous doom. | но что караю Я мучительным наказанием. |
And that My doom is the dolorous doom. | Но наказание Мое, поистине, сурово . |
And that My doom is the dolorous doom. | Что наказание Мое наказание мучительное. |
...Drifting to your doom Drifting to your doom | ...Плывя от смерти Плывя от смерти |
Drifting to your doom Drifting to your doom... | Плывя от смерти Плывя от смерти... |
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish | Отврати от нас наказание Геенны Ада ! Ведь наказание ею неотвратимо (от того, кто попал в него навеки)! |
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish | Помоги нам совершать праведные деяния, благодаря которым мы сумеем спастись от великого несчастья, и прости нам прегрешения, за которые мы можем оказаться в огненной Преисподней. Воистину, адское наказание мука неотступная. |
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish | Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают. |
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish | Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . |
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish | Предотврати нам кары Ада, Ведь в нем нам нескончаемые муки! |
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish | Отклони от нас муку в геенне, потому что мука в ней есть непрерывное страдание |
Hugo III, Jungle of Doom! | Hugo III, Jungle of Doom! |
This bloody talk of doom. | Это слишком суровый приговор. |
Chocolate Doom | Chocolate Doom |
Novembers Doom is a death doom metal band from Chicago. | Novembers Doom это американская дэт дум метал группа . |
Condemned till the day of Doom! | И, поистине, над тобой (пребудет) проклятие до Дня Суда! |
Condemned till the day of Doom! | И, поистине, над тобой проклятие до дня суда! |
Condemned till the day of Doom! | И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния . |
Condemned till the day of Doom! | Ты лишён милосердия и над тобой проклятие до Дня воскресения, до Суда и воздаяния. И в этот День тебе и тем, последовавшим за тобой, будет наказание . |
Condemned till the day of Doom! | и, воистину, над тобой будет тяготеть проклятие до Судного дня . |
Condemned till the day of Doom! | И над тобой проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда . |
Condemned till the day of Doom! | Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . |
This is the Day of Doom.' | Это День Суда День Расчета и Воздаяния . |
who confirm the Day of Doom | и тех, которые веруют в День Суда (и эта вера отражается на их словах и делах), |
This is the Day of Doom.' | Это день суда . |
who confirm the Day of Doom | и тех, которые веруют в день суда, |
This is the Day of Doom.' | Это День воздаяния! |
who confirm the Day of Doom | которые веруют в День воздаяния, |
This is the Day of Doom.' | Это День воздаяния! . |
This is the Day of Doom.' | Вот наша гибель!...Это Судный день День расчёта и наказания . |
who confirm the Day of Doom | которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), |
This is the Day of Doom.' | Ведь это Судный день! |
who confirm the Day of Doom | не относится к тем, которые признают Судный день, |
This is the Day of Doom.' | Ведь это Судный День настал . |
who confirm the Day of Doom | И те, кто верит в День (Господнего) Суда, |
who confirm the Day of Doom | Те, которые признают истинным день суда, |
the Master of the Day of Doom. | (Единственному) Царю Правителю Дня Воздаяния! |
the Master of the Day of Doom. | царю в день суда! |
Related searches : Of Doom - False Prophet - Prophet Mohamed - Temple Of Doom - Sense Of Doom - Day Of Doom - Prophecy Of Doom - Legion Of Doom - Prophets Of Doom - Crack Of Doom - Doom Of Destiny - Dark Doom