Translation of "of doom" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Doom - translation : Of doom - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Funeral doom Funeral doom is a style of doom metal that crosses death doom with funeral dirge music.
Этот стиль даже более минималистичный и труднодоступный для понимания, чем funeral doom.
Black doom, also known as blackened doom, melds doom metal with black metal.
Этот поджанр, также называется blackened doom metal.
Doom metal bands influenced by other extreme metal genres often use growled or screamed vocals, as is the case of death doom, black doom, and funeral doom.
Этот стиль можно рассматривать как некий отход от death doom с помощью замедления и нередко с внедрением элементов эмбиента, а также низконастроенных гитар и элементами органа.
And that My doom is the dolorous doom.
и что наказание Мое наказание мучительное!
And that My doom is the dolorous doom.
и что наказание Мое наказание мучительное!
And that My doom is the dolorous doom.
но наказание Мое наказание мучительное.
And that My doom is the dolorous doom.
И возвести им, что наказание, которому Я подвергну неверных наказание очень мучительное, и любое другое наказание не будет мучительно по сравнению с ним.
And that My doom is the dolorous doom.
но что караю Я мучительным наказанием.
And that My doom is the dolorous doom.
Но наказание Мое, поистине, сурово .
And that My doom is the dolorous doom.
Что наказание Мое наказание мучительное.
...Drifting to your doom Drifting to your doom
...Плывя от смерти Плывя от смерти
Drifting to your doom Drifting to your doom...
Плывя от смерти Плывя от смерти...
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish
Отврати от нас наказание Геенны Ада ! Ведь наказание ею неотвратимо (от того, кто попал в него навеки)!
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish
Помоги нам совершать праведные деяния, благодаря которым мы сумеем спастись от великого несчастья, и прости нам прегрешения, за которые мы можем оказаться в огненной Преисподней. Воистину, адское наказание мука неотступная.
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish
Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают.
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная .
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish
Предотврати нам кары Ада, Ведь в нем нам нескончаемые муки!
Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish
Отклони от нас муку в геенне, потому что мука в ней есть непрерывное страдание
Hugo III, Jungle of Doom!
Hugo III, Jungle of Doom!
This bloody talk of doom.
Это слишком суровый приговор.
Chocolate Doom
Chocolate Doom
Novembers Doom is a death doom metal band from Chicago.
Novembers Doom это американская дэт дум метал группа .
Condemned till the day of Doom!
И, поистине, над тобой (пребудет) проклятие до Дня Суда!
Condemned till the day of Doom!
И, поистине, над тобой проклятие до дня суда!
Condemned till the day of Doom!
И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния .
Condemned till the day of Doom!
Ты лишён милосердия и над тобой проклятие до Дня воскресения, до Суда и воздаяния. И в этот День тебе и тем, последовавшим за тобой, будет наказание .
Condemned till the day of Doom!
и, воистину, над тобой будет тяготеть проклятие до Судного дня .
Condemned till the day of Doom!
И над тобой проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда .
Condemned till the day of Doom!
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда .
This is the Day of Doom.'
Это День Суда День Расчета и Воздаяния .
who confirm the Day of Doom
и тех, которые веруют в День Суда (и эта вера отражается на их словах и делах),
This is the Day of Doom.'
Это день суда .
who confirm the Day of Doom
и тех, которые веруют в день суда,
This is the Day of Doom.'
Это День воздаяния!
who confirm the Day of Doom
которые веруют в День воздаяния,
This is the Day of Doom.'
Это День воздаяния! .
This is the Day of Doom.'
Вот наша гибель!...Это Судный день День расчёта и наказания .
who confirm the Day of Doom
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
This is the Day of Doom.'
Ведь это Судный день!
who confirm the Day of Doom
не относится к тем, которые признают Судный день,
This is the Day of Doom.'
Ведь это Судный День настал .
who confirm the Day of Doom
И те, кто верит в День (Господнего) Суда,
who confirm the Day of Doom
Те, которые признают истинным день суда,
the Master of the Day of Doom.
(Единственному) Царю Правителю Дня Воздаяния!
the Master of the Day of Doom.
царю в день суда!

 

Related searches : Temple Of Doom - Sense Of Doom - Day Of Doom - Prophecy Of Doom - Legion Of Doom - Prophets Of Doom - Prophet Of Doom - Crack Of Doom - Doom Of Destiny - Dark Doom - Certain Doom - Doom Gloom - Mount Doom