Translation of "prophylactic efficacy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Efficacy - translation : Prophylactic - translation : Prophylactic efficacy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, efficacy is the challenge. | На сегодняшний день эффективность является проблемой. |
It was the sense of efficacy. | работало ощущение силы. |
In 1939 the Treatment and prophylactic faculty was renamed into the Medical one. | В 1939 году лечебно профилактический факультет переименовали в лечебный. |
Capitalism s three stabilizing devices lost their efficacy. | Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность. |
And, as well, as of efficacy, agency. | Как и эффективность, и практичность. |
Should a healthy woman diagnosed as susceptible to breast cancer undergo a prophylactic mastectomy? | Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии? |
3.3 Efficacy of DDT and related resistance management practices | 3.3 Эффективность ДДТ и связанная с ним практика преодоления резистентности |
Ensure that 60 per cent of pregnant women are effectively covered by anti malaria prophylactic therapy. | охват 60 процентов беременных женщин профилактическими противомалярийными мероприятиями. |
Segregation in solitary confinement differs from a disciplinary punishment by its prophylactic and forward looking purpose. | Изоляция в форме одиночного заключения отличается от дисциплинарного наказания своим профилактическим и превентивным характером. |
No wonder that the efficacy of these tools has weakened. | Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась. |
I don't really believe in the efficacy of such measures. | Я не особо верю в действенность подобных мер. |
The efficacy of these two groups of medications is similar. | Эффективность этих двух групп препаратов одинакова. |
It is however too early to comment on its efficacy. | Однако пока слишком рано говорить о ее эффективности. |
Never doubt for one instant, Foster... the efficacy of prayer. | Ќикогда не сомневайтесь в действенности молитвы, 'остер. |
Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer. | Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака. |
Availability, costs and efficacy effectiveness of alternatives, chemical and non chemical | Наличие, стоимость и эффективность действенность альтернатив, химические и нехимические методы |
However, those and other short term measures were of limited efficacy. | Однако эффективность этих и других мер краткосрочного характера ограниченна. |
The estimate also provides for medical evacuation, hospitalization and specialized medical services, vaccines, prophylactic condoms and other medical supplies. | Ассигнования также включают сумму в размере 409 500 долл. |
Americans increasingly ask Why bother? and point to the efficacy of NATO. | Американцы все чаще спрашивают О чем волноваться? и указывают на действенность НАТО. |
Our own concern is for the efficacy and effectiveness of the Council. | Наше собственное соображение действенность и эффективность Совета. |
It was also testimony to the efficacy of the Conference on Disarmament. | Она также свидетельствует об эффективности Конференции по разоружению. |
The vaccine worked, the efficacy against one of the types, type one. | Вакцина сработала. Эффективность против одного типа, первого типа.. |
But the first potential vaccine to be tested for efficacy recently failed miserably. | Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась. |
However, its efficacy has not been studied in children under six years old. | Его эффективность не была исследована у детей до 6 лет. |
This limits their efficacy, because the majority of women live in rural centers. | Это ограничивает их эффективность, поскольку большинство женщин проживает в сельских центрах. |
That list compromises the efficacy of the draft outcome document's statements on terror. | Этот перечень сводит на нет значимость заявлений о терроре, содержащихся в проекте итогового документа. |
The Committee invites the Secretary General to review the efficacy of this arrangement. | Комитет предлагает Генеральному секретарю рассмотреть вопрос об эффективности такого распределения обязанностей. |
The second concept concerns the efficacy of international efforts to eradicate illicit cultivation. | Вторая концепция касается действенности международных усилий в плане ликвидации незаконного выращивания. |
Bad judgment can arise even from decent motives, and knowledge (of Islam or of Judaism) is no prophylactic against stupid ideas. | Плохое суждение может возникнуть даже из достойных мотивов и знание (ислама или иудаизма) не является профилактикой против глупых идей. |
In face of the prevailing level of uncertainty and contradiction in the sources of the law, certain prophylactic measures are necessary. | С учетом нынешнего уровня неопределенности и противоречий в источниках права необходимы некоторые профилактические меры. |
All oblast and city AIDS centres have antiretroviral preparations for the prophylactic treatment of HIV infected pregnant women and their children. | Во всех областных и городских центрах СПИД имеется запас антиретровирусных препаратов для проведения профилактического лечения ВИЧ инфицированным беременным и детям, родившихся от них. |
Likewise, even proponents of a no fly zone are doubtful about its potential efficacy. | Подобным образом, даже сторонники создания бесполетной зоны сомневаются в эффективности подобного воздействия. |
The good news is that such solutions exist, and are proving their efficacy everyday. | Хорошие новости заключаются в том, что такие решения существуют и ежедневно доказывают свою эффективность. |
The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches. | Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов. |
This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation targeting. | Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования. |
The efficacy of timely and sincere apologies in defusing personal tensions cannot be doubted. | Действенность своевременных и искренних извинений, когда необходимо смягчить напряженность в межличностных отношениях, несомненна. |
They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy. | Они хотели зафиксировать еще одно значение, которое было оценено пациентами. |
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows. | По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы. |
The US led invasion of Iraq called into question the efficacy of today's international system. | Вторжение в Ирак под предводительством Соединенных Штатов поставило под вопрос эффективность сегодняшней международной системы. |
These networks could also be used to complement and validate country information regarding insecticide efficacy. | Эти сети могут также использоваться для дополнения и подтверждения получаемой от стран информации в отношении эффективности инсектицидов. |
Recent legal reforms demonstrate continuing efforts to improve the efficacy of relevant policies and procedures. | Последние правовые реформы стали отражением стремления к дальнейшему повышению эффективности соответствующих политических мер и процедур. |
So fear showed up as not really the driver. It was the sense of efficacy. | Так что появление страха реально не работало работало ощущение силы. |
And I've had very serious doubt about its efficacy, and my own faith in humanity. | И у меня были серьезные сомнения насчет их эффективности и моей собственной веры в людей. |
This is a period of great hope and confidence in the efficacy of the United Nations. | Это период больших надежд и веры в эффективность Организации Объединенных Наций. |
The struggle against poverty is an imperative of justice, but it is also one of efficacy. | Борьба с нищетой является императивом справедливости, однако она одна не может быть эффективной. |
Related searches : Prophylactic Device - Prophylactic Medication - Prophylactic Treatment - Prophylactic Measures - Prophylactic Antibiotics - Prophylactic Drug - Prophylactic Regime - Prophylactic Vaccines - Efficacy Endpoint - Clinical Efficacy - High Efficacy - Treatment Efficacy