Translation of "proportion of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Proportion - translation : Proportion of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proportion
Соотношение
What proportion of the people in question were male and what proportion female?
Какую долю среди таких лиц составляют мужчины и какую долю женщины?
Proportion of women in diplomatic positions
Доля женщин на дипломатических должностях
Flat annual fee as proportion of
Доля твердого годового взноса от
Reducing the proportion of under weight births.
уменьшение числа новорожденных с недостаточным весом
Proportion of women in higher pay scales
Доля женщин на высокооплачиваемых должностях (в процентах)
The proportion of women was therefore 23 .
Таким образом, доля женщин на этих должностях составляет 23 процента.
With ADD, children have a low proportion of beta waves for focus states and a high proportion of theta states.
У детей с СДВГ наблюдается соотношение низкого уровня бета волн, присущих состояниям концентрации внимания, и высокого уровня тета состояний.
This beer contains a high proportion of alcohol.
В этом пиве высокое содержание алкоголя.
This variety constitutes the largest proportion of production.
Популярный по объемам производства сорт торговой марки.
Proportion of households with access to secure tenure
доля домашних хозяйств с гарантированным правом на владение жильем
The proportion of women in larger political parties
Доля женщин в крупных политических партиях
1. Populations with a high proportion of youth
1. Население с высокой долей молодежи
So what proportion of the Americans are uninsured?
Итак, какой процент американцев незастрахован?
Drug related crime (violations of drug laws proportion of property crimes associated with drug consumption proportion of violent crimes associated with drug consumption)
преступность, связанная с наркотиками (нарушение законов о наркотиках процент преступлений против собственности, связанных с употреблением наркотиков процент насильственных преступлений, связанных с употреблением наркотиков)
Afro Brazilian students would be guaranteed a proportion of those places, relative to the proportion of Afro Brazilians in the local population.
Для бразильских студентов африканского происхождения будет гарантирована определенная доля этих мест, зависящая от доли бразильцев африканского происхождения в численности местного населения.
However, this proportion remains modest.
Вместе с тем и эта доля остается скромной.
And a notion of creating a sense of perfect proportion.
По принципу создания идеальных пропорций.
In all groups and regions, however, the proportion of elderly is expected to rise as the proportion of children falls with declining fertility.
Во всех группах и регионах доля престарелых в общей численности населения будет, как ожидается, увеличиваться, по мере уменьшения доли детей в связи со снижением уровня рождаемости.
For example, compared to men, women have a thicker cortex, a higher proportion of grey matter, and a lower proportion of white matter.
К примеру, у женщин толще кора мозговых полушарий, у них больше серого вещества и меньше белого вещества.
The flag represents a banner of 2 3 proportion.
Представляет собой прямоугольное полотнище с соотношением сторон 2 3.
Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden.
Африка в наибольшей степени страдает от малярии.
Halve the proportion of people who suffer from hunger
Сокращение вдвое доли населения, страдающего от голода
Population assistance as a proportion of official development assistance
Доля помощи в области народонаселения в совокупной официальной помощи в целях развития
The proportion of female diplomats in embassies by post
Доля женщин дипломатов в посольствах по уровню должности
After that the proportion of female graduates declines rapidly.
В более старших возрастных группах доля женщин, окончивших вуз, резко снижается.
The proportion of long term unemployed has grown constantly.
В Эстонии наблюдается постоянный рост доли длительно безработных.
A small proportion of stocks appear to be recovering.
Небольшая доля запасов, как представляется, восстанавливается.
The proportion of young drug abusers is steadily declining.
Среди наркоманов неуклонно сокращается процент молодежи.
(vi) Aid as a proportion of total capital investment.
vi) помощь как доля от общего объема инвестиций.
Debt servicing represents a significant proportion of government expenditure.
Обслуживание задолженности составляет значительную долю государственных расходов.
The proportion of maternal deaths had not decreased yet.
Показатели материнской смертности пока еще не сократились.
This is the proportion of the population in prison.
Это пропорция заключённых.
Basically there is only difference in proportion of bubbles.
Вообщем то разница будет только в пропорциях пузырей.
Some countries utilise a high proportion of renewable sources.
Некоторые страны используют большую долю восполнимых ресурсов.
307ff Proportion New International Encyclopedia, Vol.
307ff Proportion New International Encyclopedia, Vol.
But let's keep things in proportion.
Но давайте будем последовательны.
The following tables below show the proportion of women in diplomatic posts and the proportion of women working in the Ministry of Foreign Affairs and embassies.
В приведенных ниже таблицах показаны доля женщин на дипломатических должностях и доля женщин, работающих в министерстве иностранных дел и в посольствах.
A very small proportion of Namibia's prison population consists of women.
Женщины составляют весьма небольшую долю в общей численности заключенных в Намибии.
For passenger traffic on urban, suburban and intercity routes, proportion of trains running to timetable ( ) For freight traffic, proportion of consignments delivered within scheduled time ( ).
по грузовым перевозкам доля отправок, доставленных в нормативный срок ( ).
Figure 11 Proportion of land area covered by forest (2004)
Диаграмма 11
Thus, the proportion of women in the Parliament is 18.8 .
Таким образом, доля женщин в парламенте составляет 18,8 процента.
In 1994, the proportion of fines was 78 per cent.
В 1994 году доля штрафов составляла 78 .
The tables below show the proportion of females and males.
В таблицах представлены данные о соотношении мужского и женского населения.
Who has the biggest budget as a proportion of GDP?
Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП?

 

Related searches : Of Proportion - Rule Of Proportion - Proportion Of Assets - Proportion Of Employees - Loss Of Proportion - Proportion Of Trees - Proportion Of Participants - Proportion Of Foreigners - Lack Of Proportion - Proportion Of Demand - Proportion Of Costs - Proportion Of Liability - Proportion Of Respondents