Translation of "provide a proof" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

More and more donors are also insisting that NGOs provide measurable proof that they make a difference.
Все больше доноров также настаивают на том, чтобы неправительственные организации предоставляли измеримые доказательства того, что их работа привела к изменениям.
Iraq stated that the claimant did not provide proof of his alleged personal losses.
Ирак сообщил, что заявитель не представил доказательств в отношении якобы понесенных им личных потерь.
Confidence building provide proof of good faith in the event of alleged deliberate collision
вычайные си туации Укрепление доверия предостав ление дока зательства добросовест ности в слу чае предпо лагаемого преднаме ренного столкновения Укрепление
And the proof in pictures is a really simple proof.
Доказательство в картинках на самом деле очень простое.
(d) Such persons provide reliable proof of age prior to acceptance into national military service.
такие лица представляли достоверные свидетельства своего возраста до их принятия на национальную военную службу.
These persons were required to provide evidence establishing their identity and proof of eligibility to vote.
Заявители должны были предоставить документы, удостоверяющие личность, и доказательства права на участие в голосовании.
But proof is proof, isn't it?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
An assertion isn't a proof.
Утверждение не является доказательством.
Using a bathtub as proof!
Ванная как доказательство!
Any person who alleges collusion or pretence in connection with the specified dower must duly provide proof.
Любое лицо, предъявляющее обвинение в наличии тайного сговора или обмана в связи с указанным брачным выкупом, должно представить доказательства в надлежащем порядке.
Proof.
1958.
Proof...
Trans.
Proof
Корректура
Proof.
Доказательство.
When we are called upon to give proof of our solidarity, we must provide the necessary financial means.
Когда мы призваны доказать нашу солидарность, мы должны предоставить необходимые финансовые средства.
The In Service Surveillance (ISS) program coupled with a regular proof firing program will provide the best means of dud minimisation during operations.
Программа эксплуатационного надзора (ЭН) в сочетании с программой регулярных опытных стрельб обеспечит наилучший способ свести к минимуму образование НРБ в ходе операций.
This is a nuclear proof facility.
Это здание защищено от радиации.
Consider, for example, a mathematical proof.
Возьмем, например, математическое доказательство.
I've got proof, it's a fact!
Я знаю, кто это. Октав Мурэ.
The proof?
Доказательство?
Proof General
Proof General
Printer's proof.
Printer s proof.
Soft proof
Если включено, digiKam применяет к изображению стандартный профиль рабочего пространства не спрашивая пользователя, если встроенного в снимок профиля нет или встроенный профиль не совпадает с профилем рабочего пространства.
As proof.
Како доказ.
Want proof?
Какое доказательство?
No proof?
Доказательств нет?
One proof.
Хотя бы одно.
Tom was wearing a bullet proof vest.
Том был в бронежилете.
Tom was wearing a bullet proof vest.
Том был в пуленепробиваемом жилете.
Bring to us then a clear proof.
Приве дите же нам явный довод (на то, что вы правдивы в своих речах)!
Bring to us then a clear proof.
Приведите же нам явную власть!
Bring to us then a clear proof.
Приведите же нам ясное доказательство .
Bring to us then a clear proof.
Приведите же явное доказательство, как мы требовали от вас!
Bring to us then a clear proof.
Приведите же явное доказательство вашей правоты .
Bring to us then a clear proof.
Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)!
Yes, we'll have a shock proof baby.
Да, у нас будет удароустойчивый малыш.
There's no proof a crime was committed.
Нет доказательств, что совершено преступление.
They would like to know who in the United Nations was required to provide proof of having taken the test.
В докладе обсуждается также вопрос о внешнем контроле за системой закупок.
To be elected, every candidate must submit a candidate's file in accordance with article 29 of the Code and provide proof of his or her nationality.
Каждый из кандидатов на выборах должен представить досье по своей кандидатуре согласно статье 28 и подтвердить свое гражданство.
Then let their listener produce a clear proof.
Пусть же слушавший из них придет с ясным доказательством (которое указывает на их правдивость).
Then let their listener produce a clear proof.
Пусть же слушавший придет с ясным подтверждением.
Then let their listener produce a clear proof.
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.
Then let their listener produce a clear proof.
Тогда пусть тот, кто из них подслушивал, приведёт ясный довод, доказывающий то, что он утверждает.
Then let their listener produce a clear proof.
Если так , то пусть тот, кто подслушивал, приведет ясный довод.
Then let their listener produce a clear proof.
Тогда пускай один из них Предъявит ясное свидетельство сему.

 

Related searches : Provide Proof For - Shall Provide Proof - Provide Written Proof - A Proof That - Get A Proof - For A Proof - Make A Proof - A Proof For - Give A Proof - Proof A Point - A Further Proof - Have A Proof - Deliver A Proof