Translation of "provide a shelter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, we must provide food, shelter, and vaccinations.
Конечно, мы должны обеспечить продовольствие, жилье и прививки.
They provide food, medicine, fuel, shelter, clean water, and fertile soils.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву.
The shelter homes provide good temporary security for all trafficked victims.
Приюты временно обеспечивают надлежащие безопасные условия всем жертвам торговли.
Flora The park's woods are important because they provide shelter for a large number of animals.
Леса очень важны для жизни парка, поскольку они предоставляют жильё для большого числа животных.
In return, they provide free food and shelter and sometimes pay the families a monthly stipend.
В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
(i) Measures taken to provide shelter to the homeless poor and vulnerable groups
i) Какие меры принимаются в целях обеспечения жильем бездомной бедноты и уязвимых групп населения?
Further, there are no provisions to provide temporary shelter to local victims of trafficking.
Кроме того, не принимается никаких мер для представления временного убежища местным жертвам торговли.
Let's find a shelter.
Отойдите назад.
As for the situation of battered women, Syria still lacks homes to provide them with shelter.
Что касается положения женщин, ставших жертвами жестокого обращения, то в Сирии все еще нет приютов для них.
(ii) Governments could also provide housing subsidies and shelter allowances to indigenous households living in poverty.
ii) правительства могли бы также предоставлять жилищные субсидии и пособия на жилье тем домашним хозяйствам коренных народов, члены которых проживают в нищете.
So, keys provide an access to shelter and warmth transport as well, in the U.S. increasingly.
Например, ключи дают доступ к теплу и крыше над головой, а также к транспорту, особенно в США.
(a) Adequate shelter for all
а) надлежащее жилье для всех
This is a homeless shelter.
Это приют для бездомных .
Shelter
Приют
In Afghanistan, a women's shelter was opened in Kabul to provide assistance for unaccompanied girls from the Islamic Republic of Iran.
В Афганистане в Кабуле был открыт приют для женщин, в котором оказывается помощь несопровождаемым девочкам из Исламской Республики Иран.
They separate the parents from the children by promising to provide food, clothing, shelter to these children.
Они разлучают родителей с детьми обещаниями обеспечивать детей едой, одеждой и жилищем.
Refugee status is a humanitarian shelter.
Статус беженца это гуманитарная защита.
We took shelter under a tree.
Мы укрылись под деревом.
I stuck one in a shelter.
Другую в домикеприюте.
It also planned to provide assistance, such as food, nutrition and shelter, to children in particularly difficult circumstances.
Оно планирует также оказывать детям, находящимся в особенно сложном положении, помощь, обеспечивая их продовольствием, питанием и жильем.
Shelter Rehabilitation
Восстановление жилищ
Shelter Forum
Они заявляли, что децентрализация должна сопровождаться налоговой автономией и необходимыми изменениями в системе национальной политики.
Warehouse, shelter
инфраструктуры
Shelter rehabilitation
Восстановление жилья
F. Shelter
F. Жилье
Equipment shelter
Разная аппаратура
Equipment shelter
Аппаратура открытой факсимильной связи
Shelter Afrique
quot Шелтер Африк quot .
Shelter Works
quot Шелтер уоркс quot
The aim was to provide temporary shelter until such a time as they could be reunited with their families or alternative solutions found.
Цель заключалась в предоставлении временного жилья до тех пор, пока они не смогут воссоединиться со своими семьями или не будут найдены другие варианты решения проблемы.
Mary is staying in a homeless shelter.
Мария находится на проживании в ночлежке для бездомных.
Mary is staying in a homeless shelter.
Мария находится на проживании в приюте для бездомных.
Sami's car crashed into a bus shelter.
Машина Сами врезалась в автобусную остановку.
A THOUSAND POUNDS AND THREE DAYS SHELTER.
Тысяча фунтов и трехдневное укрытие.
We were trying to reach a shelter.
Почему вы были на улице в комендантский час?
The humanitarian programmes provide emergency humanitarian needs in respect of food, health, transport, household items, shelter, water and sanitation.
Эти гуманитарные программы обеспечивают удовлетворение неотложных гуманитарных потребностей в том, что касается продовольствия, здравоохранения, транспорта, бытовых предметов, жилья, водоснабжения и санитарии.
The advantages of hearding are obvious first, you get to be a cowboy. Also, animals provide meat and milk, but they also help out with shelter, because they can provide wool and leather.
Преимущества скотоводства налицо во первых, вы становитесь ковбоем, во вторых, животные дают мясо и молоко, а в третьих помогают выжить, так как приносят шерсть и кожу.
Shelter assessment and strategy, including the national shelter situation and indicators
оценка положения и стратегия действий в области жилья, включая положение и показатели в области жилья в общенациональном масштабе
An animal shelter
Приют для животных
Impacts on shelter
Воздействие на проблемы расселения
We'll need shelter.
Нам понадобится укрытие.
(b) Adequate shelter
b) Надлежащее жилье
Bed and shelter?
Легла и убежище?
SHELTER BICYCLE CAB
Станция Мобийон
Tom lived in a homeless shelter for a while.
Том некоторое время жил в приюте для бездомных.

 

Related searches : A Shelter - Find A Shelter - Under A Shelter - Take A Shelter - Dog Shelter - Temporary Shelter - Shelter Tent - Collapsible Shelter - Give Shelter - Find Shelter - Makeshift Shelter - Dock Shelter