Translation of "provide about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We provide information about family planning and about HIV AIDS.
Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
We provide information about family planning and about HlV AlDS.
Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
Provide information about where to seek help
Предоставлять информацию о том, где можно получить психологическую помощь
Second, they should provide detailed information about the destination.
Во вторых, они должны распространять подробную информацию о конкретных туристических направлениях.
Seams and shadows provide meaning about what you can touch.
Швы и тени помогают понять, что можно потрогать .
If so, please provide information about its content or implementation.
В случае положительного ответа на этот вопрос просьба представить информацию о содержании такого законодательства и его применении.
If so, please provide information about its content and implementation.
В случае положительного ответа на этот вопрос просьба представить информацию о содержании такого законодательства и практике его применения.
If so, please provide information about its content and implementation.
В случае положительного ответа просьба представить информацию о содержании и осуществлении такого законодательства.
Both events provide stark lessons about risks, and about how badly markets and societies can manage them.
Оба события преподнесли жестокие уроки о рисках, а также о том, насколько плохо рынки и общество могут ими управлять.
codice_1 is used to install, remove, and provide information about .deb packages.
dpkg используется для установки, удаления, и получения информации о .deb пакетах.
The guidance counsellor may also provide information about financial and social matters.
Консультант по ориентации может также представлять информацию по финансовым и социальным вопросам.
You must learn a bit about my profession it'll provide our income.
Тебе нужно хоть немного знать о кораблях, ведь это наш доход.
Compiled languages rely on their runtime system to provide information about the source code.
Компилируемые языки полагаются на свои системы выполнения, обеспечивающие программы информацией о их исходном коде.
This requires higher voltage, about 10 volts, much more than a battery can provide.
Это требует высокого напряжения (примерно 10 Вольт), что существенно превышает возможности батареи.
Please provide more detailed information about programmes adopted to preserve Aboriginal languages in Canada.
Просьба представить более подробную информацию о программах, принятых для сохранения языков коренного населения в Канаде.
The guiding principles provide an interesting contribution to the discussion about the skills drain.
Руководящие принципы являются интересным вкладом в обсуждение вопроса об утечке специалистов.
Now I would like to provide information about the current situation in East Timor.
Теперь я хотел бы представить информацию о нынешней ситуации в Восточном Тиморе.
One important thing to provide feedback about is where the user is in time.
Одна важная вещь для обеспечения обратной связи о, где пользователь во времени.
One of the most important opportunities to provide educational messages about nutrition comes during pregnancy.
Очень важно предоставлять обучающую информацию о питании женщинам во время беременности.
Now I should also provide some clarification about my introduction to this class of Muslim.
Сейчас мне стоит дать кое какие разъяснения по поводу моего представления этого типа.
Makarenko often publishes critical posts about the Ukrainian government's failure to provide for its soldiers.
Макаренко часто публикует критические посты о неумении правительства Украины содержать своих солдат.
The Charter attempts to provide a new framework for thinking about and addressing these issues.
Хартия пытается дать новую точку зрения для размышления и решения этих вопросов.
Another goal is to provide information to the public about the quality of drinking water.
Еще одна цель состоит в обеспечении населения информацией о качестве питьевого водоснабжения.
Other Parties provide general and, in some instances, sparse information about their programmes and activities.
Другие Стороны представили общую и в некоторых случаях скудную информацию о своих программах и мероприятиях.
The Committee asked Estonia to provide information about family reunion in its next periodic report.
Комитет просил Эстонию в следующем периодическом докладе представить информацию о воссоединении семей.
It tried to raise public awareness and conducted health campaigns to provide information about HIV.
Оно пытается повысить уровень осведомленности населения и проводит кампании по распространению информации о ВИЧ.
But these are reflections of a person s past they rarely provide accurate information about the present.
Но это отражение прошлого человека оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
The rigors of the prolonged campaign provide voters with some clues about stamina and self discipline.
Тяготы длительной кампании предоставляют избирателям некоторые подсказки о выносливости и самодисциплине.
In order to provide better protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters.
В целях обеспечения лучшей защиты соблюдается определенная степень секретности в отношении местонахождения этих приютов.
He does not, however, provide further information about the date, venue or circumstances of the trial.
Однако он не представил никакой дополнительной информации о том, когда, где и при каких обстоятельствах проходил судебный процесс.
This has been instrumental in raising awareness about the nature of the project and about the kind of information that it can provide.
Это способствовало повышению уровня осведомленности о характере проекта и о том, какого рода информация может быть получена с его помощью.
Information about business opportunities (Governments to provide) To establish and provide a central support system for business training centres, consulting services, information system and financial assistance Improve on line information about the regulatory and trade environment SME promotion
Создание и обеспечение функционирования централизованной системы поддержки для предприятий центры подготовки, консультационные услуги, информационная система и финансовая помощь
If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means.
Если мы действительно хотим принять генеральный план экономического роста, мы должны обеспечить необходимые средства его реализации.
Next year s European parliamentary elections will provide an opportunity for a fundamental debate about the EU s future.
Выборы в Европейский парламент следующего года предоставят возможность для основательного обсуждения будущего ЕС.
She will provide protection to the young for about a year if they remain in the area.
Если детёныши остаются поблизости, она в течение года даёт им защиту.
Provide useful information about the thing when its URI is dereferenced, leveraging standards such as RDF, SPARQL.
Предоставлять полезную информацию о сущности при условии, что её URI разыменован, используя такие стандарты, как RDF и SPARQL.
The aim of UniProtKB Swiss Prot is to provide all known relevant information about a particular protein.
Целью UniProtKB Swiss Prot является предоставление всей известной необходимой информации о конкретном белке.
In the following we would like to provide some more details about the provisions in this Act.
Ниже мы приводим некоторые дополнительные подробности о положениях этого Закона.
Subsequently, Japan accepted the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards to provide transparency about its nuclear activities.
Впоследствии Япония приняла гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) с целью обеспечить транспарентность своей деятельности в ядерной области.
Quantity impact measures can a priori provide precise information about the impact of an NTB on trade.
Показатели количественного эффекта заведомо можно использовать в качестве источника достоверных данных о влиянии того или иного НТБ на торговлю.
A secretariat note will provide further information about the speakers and the organisation of the policy forum.
С дополнительной информацией о выступающих и об организации форума по вопросам политики можно будет ознакомиться в записке секретариата.
Individual accounts provided to UNAMI and admissions by the authorities concerned provide additional indications about this situation.
Отдельные сообщения, направленные МООНСИ, и признания соответствующих властей также указывают на неблагоприятный характер сложившегося положения.
Its task was to protect the fundamental human rights of citizens and provide information about human rights.
Она призвана защищать основные права граждан и предоставлять информацию о правах человека.
Second important category of things to provide feedback about and to show to the user is space.
Второй важной категории вещей, чтобы обеспечить обратную связь о и показать пользователю является пространство.
Provide all national working groups with regular information about the activities and achievements of the other groups.
Тем не менее, важно иметь в виду, что понимание, что надо сделать , не означает, что все может быть сделано или сделано одновременно это всего лишь долгосрочные цели.

 

Related searches : Provide Clarity About - Provide Detail About - Provide Evidence About - Provide Data About - Provide Feedback About - Provide Details About - Provide Insights About - Provide Insight About - Provide Information About - Provide Indications About - Provide Transparency - Might Provide