Translation of "provide financing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financing - translation : Provide - translation : Provide financing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Central banks were established to provide war financing to governments. | Центральные банки были учреждены для обеспечения финансирования военных действий правительств. |
State banks must provide 98 of all financing for local companies. | Государственные банки должны обеспечивать 98 всего финансирования для местных компаний. |
Local bond markets provide alternative sources of financing for companies and Governments, which avoid exchange rate risks inherent to foreign financing. | Местные рынки облигаций являются альтернативным источником финансирования для компаний и правительства и позволяют избежать курсовых рисков, неизбежно присутствующих при иностранном финансировании. |
Such systems should provide or contribute to the organization, development and financing of vocational training. | B этиx cиcтемax cледует пpедуcмaтpивaть тaкже opгaнизaцию, paзвитие и финaнcиpoвaние пpoфеccиoнaльнo теxничеcкoгo oбучения и oкaзaние coдейcтвия тaкoму oбучению. |
Every financing contract should provide for effective inspection and follow up due diligence by the IsDB. | b) каждый контракт о финансировании должен предусматривать проведение эффективной инспекции и наблюдения за выполнением принципа должного старания со стороны ИБР |
It will provide an ongoing source of fresh financing without impeding the development of air transport. | Этот шаг позволит обеспечить новый и постоянный источник финансовых средств без ущерба для развития воздушного транспорта. |
Donor financing and property taxes may be options to provide supplemental capital resources to such funds. | В качестве дополнительных капитальных ресурсов для таких фондов могут использоваться финансовые возможности доноров и налоги на недвижимость. |
Secondly, it would be desirable to provide for an open ended financing of poverty reduction strategies. | Во вторых, было бы целесообразно предусмотреть порядок неограниченного финансирования стратегий сокращения масштабов нищеты. |
The voluntary trust fund would provide seed money to mine action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available. | Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников. |
Thus, remittances by African migrants could provide significant financing for consumption and investment in their home countries. | Таким образом, денежные переводы африканских мигрантов могут составлять значительную часть в финансировании потребления и инвестиционной деятельности в странах их происхождения. |
provide seed financing, including provision of guarantees, to stimulate the initial growth of the market (Evans, 2001). | обеспечить начальное финансирование (включая предоставление гарантий), чтобы стимулировать начальный рост рынка (Evans, 2001). |
another would provide long term financing for the fight against AIDS through a small levy on air travel. | в рамках другого проекта предусматривается долгосрочное финансирование усилий по борьбе со СПИДом посредством установления небольшого налога на воздушные перевозки. |
Ensure access to information and provide training on energy technologies and systems, including project development, financing and implementation | обеспечить доступ к информации и организовать учебную подготовку по энерготехнологиям и системам, включая разработку проектов, их финансирование и осуществление |
Develop appropriate authorities to share information and provide mutual legal assistance on terrorist financing and money laundering cases. | создавать надлежащие органы для обмена информацией и оказания на взаимной основе правовой помощи в связи с рассмотрением дел о финансировании террористов и отмывании денег |
Also, in Switzerland, a couple of banks, whose owners were of Lebanese Jewish roots, had agreed to provide financing. | Кроме того, в Швейцарии, несколько банков, чьи владельцы имеют ливано еврейские корни, согласились предоставить финансирование. |
These amendments provide, inter alia, for the financing of the Committee from the regular budget of the United Nations. | Эти поправки, в частности, предусматривают финансирование Комитета за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. |
The cases of Thailand and Bangladesh provide important examples of countries which are effectively grappling with these financing issues. | Таиланд и Бангладеш являются наглядными примерами стран, которые эффективно решают эти финансовые вопросы. |
Financing the United Nations is somewhat like the effort to provide for a large family on very modest resources. | quot Финансирование Организации Объединенных Наций в некотором роде напоминает усилие обеспечить проживание большой семьи на основе очень скромных ресурсов. |
So the advanced countries must be ready to provide the required financing, and to do so on an unprecedented scale. | Итак, развитые страны должны быть готовы предоставить необходимое финансирование, в масштабах, ранее невиданных. |
Despite the inefficiencies and distortions arising from such monetary financing, the ECB may indeed provide some breathing space for governments. | Несмотря на неэффективность и искажения, связанные с подобным валютным финансированием, ЕЦБ и в самом деле может дать правительствам некоторую передышку. |
Our regional programmes provide platforms in which such commitments are made and take these commitments further by financing concrete projects. | Проекты Twinning по институциональному двустороннему сотрудничеству объединяют опыт государственных секторов стран членов ЕС и стран участниц с целью улучшения мероприятий по сотрудничеству. |
7. The Ministers noted with great concern the uncertain resource situation of the multilateral financing institutions and organizations which provide a significant part of the external financing for the least developed countries. | 7. Министры отметили с большой озабоченностью неопределенное положение с ресурсами в многосторонних финансовых учреждениях и организациях, которые предоставляют значительную часть внешнего финансирования для наименее развитых стран. |
Financing? | Финансирование? |
Project Financing by Co financing Partner and Component | Финансирование проекта в разбивке по партнерам по совместному финансированию и компонентам |
The revised and additional recommendations together provide a comprehensive framework of measures for combating money laundering and the financing of terrorism. | Взятые вместе пересмотренные и дополнительные рекомендации закладывают всеобъемлющую основу для принятия мер по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
The law should provide that the conflict of laws recommendation apply to acquisition financing devices with the exception of recommendation 137. | В законодательстве следует предусмотреть, что рекомендация, касающаяся коллизионного права, является применимой к механизмам финансирования приобретения за исключением рекомендации 137. |
Terrorist financing | Финансирование терроризма |
Financing challenges | Задачи в области финансирования |
(e) Financing | e) финансирование |
Sustainable financing | Устойчивое финансирование |
G. Financing | G. Финансирование |
Project Financing | Управление проектами финансирование |
A. Financing | А. Финансирование |
(i) Financing | i) финансирование. |
It can also provide a clear focal point for channelling and increasing assistance from existing financing mechanisms for diversification projects in Africa. | Этот фонд может также играть четкую руководящую роль в целенаправленном использовании и расширении содействия в рамках существующих механизмов финансирования для проектов в области диверсификации в Африке. |
The funds available are used to provide grants for technical assistance through consultants and experts start up financing and initial inventories humanitarian aid. | Имеющиеся средства используются в виде предоставления субсидий для технической помощи с привлечением консультантов и экспертов исходного финансового и товарного кредитования |
History DEPFA Bank was established in 1922 under auspices of the Prussian government, and was asked to provide financing for residential construction projects. | DEPFA Bank был изначально основан в 1922 году в Пруссии под эгидой прусского правительства, и предназначался для финансирования проектов в области жилищного строительства. |
Australia is pleased to provide the Committee with an update on implementation of each of the FATF 9 Special Recommendations on Terrorist Financing. | Австралия имеет честь представить Комитету обновленную информацию об осуществлении каждой из 9 специальных рекомендаций ЦГФМ, касающихся финансирования терроризма. |
Vertical supply chain linkages can also provide an effective channel for local companies to gain access to markets, financing, skills and know how. | Вертикальные связи в рамках цепи поставок также могут служить для местных компаний эффективным каналом для получения доступа к рынкам, финансированию, квалифицированной рабочей силе и ноу хау. |
Enabling activity projects provide financing for preparation of a plan, strategy, program, or report to fulfill reporting commitments under one of the conventions. | Проекты, облегчающие осуществление соответствующих видов деятельности, предусматривают финансирование подготовки плана, стратегии, программы или доклада в целях соблюдения связанных с отчетностью обязательств согласно одной из конвенций. |
Lastly, the World Bank and its affiliate, the International Finance Corporation, provide grants and soft loans for technical cooperation activities and project financing. | Наконец, Всемирный банк и ассоциированная с ним Международная финансовая корпорация предоставляют субсидии и льготные займы на мероприятия по техническому сотрудничеству и на финансирование проектов. |
This proposed international conference on the financing of development should provide an appropriate framework within which to find a solution to these problems. | Международная конференция по вопросам финансирования развития, которую предлагает провести Генеральный секретарь, должна стать теми необходимыми рамками, с помощью которых можно будет вести поиск путей решения этих проблем. |
Financing Climate Safety | Финансирование климатической безопасности |
Financing human settlements | Финансирование населенных пунктов |
Financing for development | Финансирование развития |
Related searches : Provide Additional Financing - Provide Debt Financing - Retail Financing - Lease Financing - Group Financing - Financing Plan - Financing Rate - Financing Requirements - Financing Instruments - Financing Needs - Bank Financing - Project Financing