Translation of "provided evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom provided evidence.
Том предоставил доказательства.
Rules concerning documentary evidence provided
Правила, касающиеся документальных доказательств,
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or
Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or contractors
Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых поставщиками (подрядчиками)
Jordanian official briefing of the Monitoring Team provided detailed evidence of the device.
На официальном брифинге, устроенном иорданской стороной для Группы по наблюдению, была представлена подробная информация о взрывном устройстве.
In my research, I provided a lot of evidence and there's other research areas that have provided evidence that the brain is filled with mechanisms that try to compensate for its slowness.
В своих исследованиях я привёл массу доказательств есть и другие исследования в этой области, тоже предлагающие доказательства, что мозг напичкан механизмами такого рода, пытающихся скомпенсировать его медлительность.
Such documentary evidence should be provided free of charge, or for a minimal fee.
Такие доказательственные документы должны выдаваться бесплатно или за минимальную плату.
On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable.
На основе представленных заявителем свидетельств был сделан вывод о компенсируемости данной потери.
A visit to the community of At Tuwani provided further evidence of settler violence.
В ходе посещения общины Ат Тувани вскрылись новые доказательства насилия со стороны поселенцев.
The Panel notes that most of the evidence provided by the Palestinian claimant was original while the Kuwaiti claimant provided copies only.
Группа отмечает, что большинство свидетельств, представленных палестинским заявителем, были оригиналами, в то время как кувейтский заявитель представил лишь копии.
The Panel considered the evidence originally provided by the individual claimant and his subsequent responses.
Группа рассмотрела доказательства, первоначально представленные индивидуальным заявителем, а также его последующие ответы.
Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate.
а) сокращение объема кормовой растительности природных пастбищ
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin was used to synthesize NAD.
Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD .
Berlin has provided the evidence of its particular commitment to the subject of international youth exchange.
Берлин доказал свою преданность делу международного молодежного обмена.
On 29 September, the Croatian authorities provided me with indisputable evidence that Ante Gotovina was in Spain.
29 сентября этого года хорватские власти представили мне неоспоримые доказательства того, что Анте Готовина находится в Испании.
Iraq contends that Saudi Arabia has not provided evidence of past or current damage to subtidal resources.
Однако Саудовская Аравия на эти запросы не ответила.
Ukraine's recent ratification of the Kyoto Protocol provided further evidence of its contribution to addressing environmental threats.
Недавняя ратификация Украиной Киотского протокола является еще одним свидетельством ее вклада в действия по предотвращению угроз окружающей среде.
The vote provided renewed evidence of the community's commitment to a peaceful resolution of the Cyprus issue.
Голосование еще раз подтвердило приверженность общины мирному урегулированию кипрской проблемы.
But to many, if not most, biologists, experimental evidence, however fallible, still provided a surer path to truth.
Однако для многих, можно даже сказать, для большинства биологов экспериментальные данные, какими бы неточными они ни были, все же представляют более верный путь к истине.
I do support it for exceptionally serious crimes that have been committed repeatedly, provided there is convincing evidence!!!
За особо тяжкие преступления совершенные не в первый раз, при убедительной доказательной базе, я за!!!
(c) No person shall be arrested solely on the basis of evidence provided by a person already detained.
с) Никто не может быть арестован только на основании свидетельств, предоставленных уже задержанным лицом.
In that regard special financial assistance might be provided to facilitate the recording of evidence by women witnesses.
В этом отношении можно предоставить специальную финансовую помощь для облегчения сбора показаний у свидетельниц.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
The organization also provided evidence on age discrimination, abuse and gender based violations of rights to various policy forums.
Организация также предоставляла различным ведущим форумам информацию о дискриминации на основании возраста, злоупотреблениях и нарушениях прав по признаку пола.
Nor has the claimant provided any credible evidence of his ownership of the business as at 2 August 1990.
Заявитель не представил и никаких убедительных доказательств своего права собственности на данное предприятие по состоянию на 2 августа 1990 года.
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented.
Клиентам предлагается комментировать свое согласие или несогласие с каждой рекомендацией.
It records basic details about the claimant and notes what available evidence, if any, was provided by the claimant.
В ней подробно отражаются основные сведения о заявителе и указывается, какие свидетельства, если таковые были, представил заявитель.
UNSCOM 63 discovered no evidence that contradicted the information provided by Iraq on issues related to its mission quot .
Группа ЮНСКОМ 63 не обнаружила ничего такого, что противоречило бы информации, представленной Ираком по вопросам, связанным с предметом инспекций quot .
The Committee observes in this context that Mr. Kanana has provided photographic evidence of the consequences of this treatment.
В этой связи Комитет отмечает, что г н Канана представил фотографии, свидетельствующие о последствиях данного обращения.
In addition, statute and common law provided for the exclusion or strict control of hearsay evidence in criminal proceedings and for the exclusion of evidence where its use would be unfair.
Кроме того, законодательство и общее право запрещают учитывать свидетельства, основанные на слухах, в рамках уголовного судопроизводства или предписывают их строгую проверку, предотвращая тем самым использование сфабрикованных улик.
Evidence!
Уничтожить!
Evidence.
Доказательство.
Evidence?
Улик?
This evidence is the same as that provided by Iran in claim No. 5000288 (paragraphs 208 214 of this report).
30 Эта доказательственная база аналогична используемой Ираном в отношении претензии 5000288 (пункты 208 214 настоящего доклада).
Evidence should be provided of the value of the goods. You may be required to present the object for examination.
Датскую форму заявления можно скачать с интернет сайта.
The Panel, therefore, concludes that Iran has not provided sufficient evidence to demonstrate the circumstances and amount of the losses claimed.
В частности, не было представлено достаточных доказательств ни в подтверждение того, что отсрочка реализации совместного проекта с ФАО ПРООН стала прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, ни того, что такая задержка повлекла за собой какие либо потери.
The Panel, therefore, finds that Kuwait has not provided sufficient evidence to demonstrate the circumstances and amount of the compensation claimed.
С учетом этого Группа делает вывод, что Кувейт не предоставил достаточных свидетельств, доказывающих, что в илистых поймах по прежнему имеются зоны, поврежденные в результате иракского вторжения и оккупации.
Israeli authorities have provided clear evidence that they will not allow Israeli extremists to prevent the plan from being carried out.
Израильские власти представляют неопровержимые доказательства того, что они не позволят израильским экстремистам помешать осуществлению этого плана.
A specific rule explicitly provided for the exclusion of any evidence obtained in violation of the provisions of the Criminal Code.
В уголовном кодексе содержится отдельное правило, в котором конкретно предусматривается исключение каких бы то ни было свидетельских показаний, полученных в нарушение положений уголовного кодекса.
The Panel determined to permit such representation, provided that the representative presented documentary evidence of his or her identity and family relationship to the incarcerated individual, and evidence of that individual's identity and imprisonment.
Группа решила разрешить такое представительство при том условии, что представитель предъявит документы, удостоверяющие его личность и родство с заключенным лицом, а также свидетельства, подтверждающие личность этого лица и факт его заключения под стражу.
EVIDENCE SHARING
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ
Oral evidence
Устные показания
Alice's Evidence
Алиса фактических данных
Destroy evidence.
Уничтожить доказательства.
The evidence...
Улика...

 

Related searches : Evidence Provided - Evidence Is Provided - Provided Any Evidence - Provided Empirical Evidence - Support Provided - Provided Hereunder - You Provided - If Provided - Provided Support - Being Provided