Translation of "pull up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Pull up! | Посмотри! Увеличиваю. Что за чертовщина?! |
Pull up! | Голый мужчина с головой птицы. Что происходит?! |
Pull up. | Останавливайся. |
Pull up easy. | Остановись плавно. |
Pull up easy. | Плавно. |
Pull him up! | Вытягивайте его! |
Pull him up! | Тяните! |
Pull him up. | Вытягивайте его. |
Then pull up! | Мне нужно остановиться, чтобы отключить его. |
Pull me up! | Подними меня! |
Pull up parallel. | Иди параллельно. |
Pull up a chair. | Поднимите кресло. |
Pull your pants up. | Подтяни штаны. |
Okay, pull her up. | Поднимайте! |
Pull up your skirt. | Дайка взглянуть. |
Pull up at once. | Кучер, я вам говорю! |
Pull it up slowly. | Тяните осторожно! |
Pull your shirt up. | Поднимай рубашку. |
Pull up here, Baker. | Останови здесь, Бэкер. |
Pull your jackets up. | Оденьте куртки. |
Pull up ahead of him. | ѕоезжай за ним. |
Pull up at the corner. | Тормозни на углу. |
Pull up on the net! | Вытягивай сеть! |
Pull up a chair, kid. | Берика стул, малыш. |
My little tRNA's pull up, pull up next to it, and they each hold a payload, right? | Моя маленькая тРНК притягивается здесь, и каждая несет на себе полезную нагрузку, верно? |
Pull up over at the pond! | Поворачивай к пруду! |
And you, pull those suspenders up. | И быстро, не то в кино опоздаем. |
I'm going to pull you up. | Я вытащу тебя. |
Let me pull up my pants! | Я только штаны натяну! |
So let's pull up, now, something else. | А сейчас давайте остановимся на другом. |
I may just pull it up here. | Я должен только подтянуть его вверх здесь. |
If he gets up, pull it out. | Если хочет встать отодвинуть. |
Pull up a turtle and sit down. | Бери черепаху и садись. |
I gotta pull up and disconnect it. | Выключи! Не могу. |
Speak up or I'll pull it off! | Нука повтори, и я тебе уши надеру |
Chris, I'm going to pull you up. | Крис, я вытащу тебя наверх. |
let's pull it up on the iPad screen. | Выведем картинку на айпад. |
Pull up over at the pond! Hey Duke! | Поворачивай к пруду, Дюк! |
Bill, come on, pull up to the curb. | Билл, давай, прижмись к бордюру. |
All right. Just pull up in line there. | Ладно, вставайте вон в ту колонну. |
When they get up, pull the chair back. | Когда он бует вставать, отодвинь стул назад. |
I will at least pull up the blinds. | Ну хотя бы открою окно. |
He wants me to pull up a little. | Он хотел меня немного позадирать! |
Pull! Pull! | Тащите. |
This guy, he's going to pull up right here. | Этот дружок , он пытается притянуться сюда. |
Related searches : Pull-up - Pull-up Resistor - Pull Yourself Up - Pull Up Information - Pull Themselves Up - Pull Up Cord - Pull Socks Up - Pull Up Data - Pull Up Weeds - Pull-up Leather - Pull Up Short - Pull Up Stakes - Pull-up Torque - Pull-up Resistance