Translation of "pull up weeds" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Help me pull these weeds.
Помоги мне прополоть эти сорняки.
We have to pull the weeds.
Нам нужно выполоть сорняки.
We have to pull the weeds.
Мы должны выполоть сорняки.
The gardener doesn't destroy his plants indiscriminately, but he does regularly pull up weeds.
Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки.
It's his job to pull the weeds in the garden.
В его обязанности входит пропалывать сад.
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
После дождя земля влажная, и выпалывать сорняки проще.
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки.
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
Когда прошёл дождь и почва сырая, становится проще полоть сорняки.
Pull up!
Посмотри! Увеличиваю. Что за чертовщина?!
Pull up!
Голый мужчина с головой птицы. Что происходит?!
Pull up.
Останавливайся.
Pull up easy.
Остановись плавно.
Pull up easy.
Плавно.
Pull him up!
Вытягивайте его!
Pull him up!
Тяните!
Pull him up.
Вытягивайте его.
Then pull up!
Мне нужно остановиться, чтобы отключить его.
Pull me up!
Подними меня!
Pull up parallel.
Иди параллельно.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Моя бабушка пропалывала сорняки на заднем дворе.
He pulled up the weeds and threw them away.
Он выдернул сорняки и отбросил в сторону.
Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds.
Сейчас солнечные панели на крышах заводятся повсюду, как сорняки.
Pull up a chair.
Поднимите кресло.
Pull your pants up.
Подтяни штаны.
Okay, pull her up.
Поднимайте!
Pull up your skirt.
Дайка взглянуть.
Pull up at once.
Кучер, я вам говорю!
Pull it up slowly.
Тяните осторожно!
Pull your shirt up.
Поднимай рубашку.
Pull up here, Baker.
Останови здесь, Бэкер.
Pull your jackets up.
Оденьте куртки.
Pull up ahead of him.
ѕоезжай за ним.
Pull up at the corner.
Тормозни на углу.
Pull up on the net!
Вытягивай сеть!
Pull up a chair, kid.
Берика стул, малыш.
My little tRNA's pull up, pull up next to it, and they each hold a payload, right?
Моя маленькая тРНК притягивается здесь, и каждая несет на себе полезную нагрузку, верно?
Pull up over at the pond!
Поворачивай к пруду!
And you, pull those suspenders up.
И быстро, не то в кино опоздаем.
I'm going to pull you up.
Я вытащу тебя.
Let me pull up my pants!
Я только штаны натяну!
So let's pull up, now, something else.
А сейчас давайте остановимся на другом.
I may just pull it up here.
Я должен только подтянуть его вверх здесь.
If he gets up, pull it out.
Если хочет встать отодвинуть.
Pull up a turtle and sit down.
Бери черепаху и садись.
I gotta pull up and disconnect it.
Выключи! Не могу.

 

Related searches : Pull Weeds - Pulling Up Weeds - Pull-up - Pull Up - Pull-up Resistor - Pull Yourself Up - Pull Up Information - Pull Themselves Up - Pull Up Cord - Pull Socks Up - Pull Up Data - Pull-up Leather - Pull Up Short