Translation of "pull through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pull it through half way.
Проденьте половину хвостика.
We've got to pull him through.
Мы должны вытащить его.
I knew you'd pull her through.
Поможешь ей выбраться.
What does it mean to pull through?
А что означает выжить?
Now, are we going to pull through?
Мы выживем?
What does it mean to pull through?
А что означает выжить?
I'll pull him through if I can.
Я вытащу его, если смогу.
You can pull through, we have pulled through, but it's dangerous.
Выжить можно, и мы выжили, но это опасный процесс.
Just pull the balloon through the rear legs.
Достаточно просто продеть шарик сквозь задние ноги.
Well, we did pull through on this planet.
Но мы на Земле выжили.
Well, we did pull through, and we adapted.
Но мы ведь выжили и адаптировались.
He's badly shot but he may pull through.
Он серьёзно ранен, но может выжить.
If he's at death's door, I'd pull him through.
Если он собирается помереть, я не буду ему мешать.
It was doubtful, but I think he'll pull through.
Он был на волоске, но все позади.
Be careful when you pull through the loop of bubbles.
Будьте осторожными когда вы продеваете шарик сквозь петлю из пузырей.
Just to make more room to pull white balloon through.
Просто освобождаем место, чтоб продеть белый шарик.
Just pull the broomstick through the loop of legs bubbles.
Просто проденьте метлу сквозь петлю пузырей ног.
So, here we pull the black balloon through all petals.
И так, здесь мы продеваем чёрный шарик сквозь все лепестки.
He's unconscious, but I think we can pull him through.
Он без сознания, но, думаю, мы поможем ему.
Pull! Pull!
Тащите.
Comrades, Pull,Pull!
Навались!
Or wide enough to pull your hand through to make a bracelet.
Или достаточно широкой для вашей руки если делаете браслет.
Pull, pull! Keep pulling!
Тяните, тяните.
Pull that pipe out! Harry, I'm almost through! Give me 15 more seconds!
Още 15 секунди и край.
He managed to pull through, but she's having her... harvested as we speak.
Он выжил, а она... на извлечении, как мы говорим.
Pull, pull. woman speaking native language
Тяни, тяни. женщина говорит на родном языке
Just make sure that the loop is wide enough to pull your finger through.
Всегда нужно делать петельку достаточно широкой чтоб палец проходил свободно.
Pull!
На себя!
Pull!
Тяните!
Pull!
Тяни!
Pull!
А ну, пошли!
Pull!
Тащи!
Pull!
Давайте, тяните.
Pull.
Толкайте
Pull!
Берегись!
Pull!
Быстрей.
Pull.
Гребите.
Pull!
Гребите.
Pull!
Вперед.
Pull!
Держишь?
Pull.
Играйте же, черт возьми!
Make sure the loop is wide enough for you to pull your hand through it.
Убедитесь в том что петля достаточно широкая для вашей руки.
Pull the first and the second bubble through the loop of the last five bubbles.
Проденьте 1й и 2й пузыри сквозь петлю из последних 5 пузырей.
And if you want you can pull the broomstick through the loop of arms bubbles.
И если хотите то вы можете продеть метлу сквозь петлю пузырей рук.
In this example we pull the end of the balloon through the loop of bubbles.
В этом примере мы продеваем конец шарика сквозь петлю из пузырей.

 

Related searches : Pull-through - Pull Through Resistance - Pull Them Through - Pull Through Demand - Pull Through Revenue - Pull It Through - Pull Switch - Push Pull - Pull Rod - Pull Data - Gravitational Pull - Pull Force - Zip Pull