Translation of "pull it through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pull - translation : Pull it through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pull it through half way. | Проденьте половину хвостика. |
What does it mean to pull through? | А что означает выжить? |
What does it mean to pull through? | А что означает выжить? |
It was doubtful, but I think he'll pull through. | Он был на волоске, но все позади. |
We've got to pull him through. | Мы должны вытащить его. |
I knew you'd pull her through. | Поможешь ей выбраться. |
Now, are we going to pull through? | Мы выживем? |
I'll pull him through if I can. | Я вытащу его, если смогу. |
You can pull through, we have pulled through, but it's dangerous. | Выжить можно, и мы выжили, но это опасный процесс. |
Pull it. | Тяни его. |
Pull it. | Потяните. |
Just pull the balloon through the rear legs. | Достаточно просто продеть шарик сквозь задние ноги. |
Well, we did pull through on this planet. | Но мы на Земле выжили. |
Well, we did pull through, and we adapted. | Но мы ведь выжили и адаптировались. |
He's badly shot but he may pull through. | Он серьёзно ранен, но может выжить. |
Pull it open. | Потяни, чтобы открыть. |
Pull it out! | От Королевы. |
Pull on it. | Тяни. |
If he's at death's door, I'd pull him through. | Если он собирается помереть, я не буду ему мешать. |
Make sure the loop is wide enough for you to pull your hand through it. | Убедитесь в том что петля достаточно широкая для вашей руки. |
Be careful when you pull through the loop of bubbles. | Будьте осторожными когда вы продеваете шарик сквозь петлю из пузырей. |
Just to make more room to pull white balloon through. | Просто освобождаем место, чтоб продеть белый шарик. |
Just pull the broomstick through the loop of legs bubbles. | Просто проденьте метлу сквозь петлю пузырей ног. |
So, here we pull the black balloon through all petals. | И так, здесь мы продеваем чёрный шарик сквозь все лепестки. |
He's unconscious, but I think we can pull him through. | Он без сознания, но, думаю, мы поможем ему. |
So pull it back. | Поэтому немного отклоните его назад. |
Go ahead. Pull it. | Давай, вытягивай его. |
Pull it up slowly. | Тяните осторожно! |
Can't pull it loose. | Не вытаскивается. |
Oh, no! Pull it. | Тяни... |
Pull! Pull! | Тащите. |
Don't pull it. Push it open. | Не тяните её. Толкайте наружу. |
Don't pull it. Push it open. | Не тяните её. Толкайте от себя. |
We should pull it forward. | Мы должны дать этому ход. |
Now pull it toward you. | И потяни на себя. |
Oh, go ahead. Pull it. | Пoпpoбyй, дepни. |
Pull us into it, boys. | Гребите изо всех сил. |
Comrades, Pull,Pull! | Навались! |
It is generally easier to lift an object up through the water than it is to pull it out of the water. | То есть, при увеличении нагрузки судно садится в воду глубже, при уменьшении всплывает выше. |
Or wide enough to pull your hand through to make a bracelet. | Или достаточно широкой для вашей руки если делаете браслет. |
Pull, pull! Keep pulling! | Тяните, тяните. |
Incidentally, they did pull it off. | И, как ни странно, им это удалось. |
And why did it pull, page? | А зачем ее вырывать, страничку? |
Simply pull it out the chimney. | Приглашение на крокет. Приглашение на крокет. |
Pull it out, for God's sake! | Вытащите их, ради бога! |
Related searches : Pull-through - Pull Through - Pull It - Pull Through Resistance - Pull Them Through - Pull Through Demand - Pull Through Revenue - Pull It Away - Pull It From - Pull It Apart - Pull It Together - Pull It Back - Pull It Down