Translation of "pulled from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Packed with elements pulled from countless films | Заполненный элементами из множества других фильмов |
He pulled from scriptures what is important. | Он взял из писаний то, что важно. |
The doctor pulled the paper from his pocket. | Врач вынул бумагу из своего кармана. |
Tom pulled a box from under the bed. | Том вытащил из под кровати коробку. |
Tom pulled a small notebook from his pocket. | Том вытащил из кармана небольшую записную книжку. |
Here... He pulled a phial from his bag. | Изначально допинг стали использовать тренеры и наездники лошадей в США. |
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | Синкансэн из Хакаты прибыл вовремя. |
Everything caved in and pulled out from under me. | Всё рушилось, земля уходила изпод ног. |
The rescuers pulled out the young girl from the avalanche. | Спасатели достали девочку из под завала. |
Mauritania has pulled out from the conflict entirely since 1979. | Мавритания вышла из конфликта полностью с 1979 года. |
We pulled debris from canals and ditches. We cleaned schools. | Мы вытаскивали обломки из каналов и рвов, мы приводили в порядок школы. |
Now here are live images being pulled straight from the feed. | Сейчас изображения скачиваются прямо с канала. |
Something was pulled from the fur and transferred onto other objects. | Нечто забирается из меха и передаётся в другие объекты. |
He pulled over. | Он остановил автобус. |
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station. | И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей. |
A baby was pulled alive from the rubble of the collapsed building. | Из под обломков рухнувшего здания живым извлекли ребёнка. |
I pulled a book off the shelf that was from like 1900, | Я вытащил книгу от шельфа, который был от, как 1900 году, и показал ему и сказал |
That he pulled his wife's sister, Rory from the most degrading that | Что. Это он вытащил сестру своей жены, Рори из самых унизительных, что римляне взяли его, смиренный |
It pulled from my hand and flew into the fire and burned. | Он вырвался из моей руки, залетел в огонь и сгорел. |
I pulled them aside. | и поговорить с ними. |
I pulled a muscle. | Я потянул мышцу. |
I pulled a muscle. | Я растянул мышцу. |
He pulled the rope. | Он дёрнул за верёвку. |
He pulled the rope. | Том потянул за верёвку. |
Klava pulled everybody's leg. | Клава вешала всем лапшу на уши. |
Tom pulled the trigger. | Том дёрнул рубильник. |
Tom pulled the trigger. | Том нажал на курок. |
Tom pulled a muscle. | Том потянул мышцу. |
Tom pulled the rope. | Том дёрнул за верёвку. |
Tom pulled a lever. | Том потянул рычаг. |
She pulled a rope. | Она потянула за верёвку. |
Tom pulled Mary's hair. | Том дёрнул Мэри за волосы. |
I pulled the lever. | Я дёрнул за рычаг. |
I pulled the lever. | Я потянул за рычаг. |
I pulled the rope. | Я вытащил верёвку. |
I pulled the rope. | Я потянул за верёвку. |
Systrom pulled me intoů | Systrom притянул меня в... |
The horses pulled harder. | Лошади пошли тяжелее. |
Somebody pulled my tail. | Ктото схватил меня за хвост! |
Who pulled me out? | Кто меня вытащил? |
She pulled herself through. | Она сама себе помогла. |
You pulled me through. | Вы спасли меня. |
You pulled my coat! | Ты украл мое пальто! |
He pulled me back. | Он затащил меня обратно. |
She was very pissed off that I had pulled her from her advanced practice. | Она была вне себя из за того, что я отвлёк её от продвинутой практики, |
Related searches : Is Pulled From - Pulled From Server - Pulled Away From - Pulled Back From - Are Pulled From - Pulled Over - Pulled Back - Pulled Together - Pulled Away - Pulled Through - Pulled Apart - Pulled Aside - Pulled Tendon