Translation of "pulled from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Packed with elements pulled from countless films
Заполненный элементами из множества других фильмов
He pulled from scriptures what is important.
Он взял из писаний то, что важно.
The doctor pulled the paper from his pocket.
Врач вынул бумагу из своего кармана.
Tom pulled a box from under the bed.
Том вытащил из под кровати коробку.
Tom pulled a small notebook from his pocket.
Том вытащил из кармана небольшую записную книжку.
Here... He pulled a phial from his bag.
Изначально допинг стали использовать тренеры и наездники лошадей в США.
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
Синкансэн из Хакаты прибыл вовремя.
Everything caved in and pulled out from under me.
Всё рушилось, земля уходила изпод ног.
The rescuers pulled out the young girl from the avalanche.
Спасатели достали девочку из под завала.
Mauritania has pulled out from the conflict entirely since 1979.
Мавритания вышла из конфликта полностью с 1979 года.
We pulled debris from canals and ditches. We cleaned schools.
Мы вытаскивали обломки из каналов и рвов, мы приводили в порядок школы.
Now here are live images being pulled straight from the feed.
Сейчас изображения скачиваются прямо с канала.
Something was pulled from the fur and transferred onto other objects.
Нечто забирается из меха и передаётся в другие объекты.
He pulled over.
Он остановил автобус.
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.
И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.
A baby was pulled alive from the rubble of the collapsed building.
Из под обломков рухнувшего здания живым извлекли ребёнка.
I pulled a book off the shelf that was from like 1900,
Я вытащил книгу от шельфа, который был от, как 1900 году, и показал ему и сказал
That he pulled his wife's sister, Rory from the most degrading that
Что. Это он вытащил сестру своей жены, Рори из самых унизительных, что римляне взяли его, смиренный
It pulled from my hand and flew into the fire and burned.
Он вырвался из моей руки, залетел в огонь и сгорел.
I pulled them aside.
и поговорить с ними.
I pulled a muscle.
Я потянул мышцу.
I pulled a muscle.
Я растянул мышцу.
He pulled the rope.
Он дёрнул за верёвку.
He pulled the rope.
Том потянул за верёвку.
Klava pulled everybody's leg.
Клава вешала всем лапшу на уши.
Tom pulled the trigger.
Том дёрнул рубильник.
Tom pulled the trigger.
Том нажал на курок.
Tom pulled a muscle.
Том потянул мышцу.
Tom pulled the rope.
Том дёрнул за верёвку.
Tom pulled a lever.
Том потянул рычаг.
She pulled a rope.
Она потянула за верёвку.
Tom pulled Mary's hair.
Том дёрнул Мэри за волосы.
I pulled the lever.
Я дёрнул за рычаг.
I pulled the lever.
Я потянул за рычаг.
I pulled the rope.
Я вытащил верёвку.
I pulled the rope.
Я потянул за верёвку.
Systrom pulled me intoů
Systrom притянул меня в...
The horses pulled harder.
Лошади пошли тяжелее.
Somebody pulled my tail.
Ктото схватил меня за хвост!
Who pulled me out?
Кто меня вытащил?
She pulled herself through.
Она сама себе помогла.
You pulled me through.
Вы спасли меня.
You pulled my coat!
Ты украл мое пальто!
He pulled me back.
Он затащил меня обратно.
She was very pissed off that I had pulled her from her advanced practice.
Она была вне себя из за того, что я отвлёк её от продвинутой практики,

 

Related searches : Is Pulled From - Pulled From Server - Pulled Away From - Pulled Back From - Are Pulled From - Pulled Over - Pulled Back - Pulled Together - Pulled Away - Pulled Through - Pulled Apart - Pulled Aside - Pulled Tendon