Translation of "pulled together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I pulled myself together and started my work.
Я взял себя в руки и начал работу.
I pulled myself together and started my work.
Я взял себя в руки и принялся за работу.
How about undoing my blouse? How about getting yourself pulled together?
Расстегни мне блузку и давай немного отдохнём.
Your SNARE proteins have essentially pulled the things together and have pulled them apart so that these two membranes merge.
Якорные белки подтягивают мембраны друг к другу, затем раздвигают их так, чтобы они могли соединиться.
The mudflow pulled out a part of railway together with the embankment.
поток воды вырвал несколько метров железной дороги Турксиба (вместе с насыпью). более недели ЖД сообщение парализовано.
They are joined one to another. They stick together, so that they can't be pulled apart.
(41 9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
We have often, despite our diversity, despite endemic hatreds, pulled together to face a common enemy.
Мы часто, несмотря на наши различия, вопреки присущей нам ненависти, собирались вместе перед лицом общего врага.
He pulled over.
Он остановил автобус.
But the French people pulled themselves together and turned out to vote in much greater numbers than anyone expected.
Но французский народ собрался и проголосовал гораздо большим числом, чем кто либо ожидал.
I pulled them aside.
и поговорить с ними.
I pulled a muscle.
Я потянул мышцу.
I pulled a muscle.
Я растянул мышцу.
He pulled the rope.
Он дёрнул за верёвку.
He pulled the rope.
Том потянул за верёвку.
Klava pulled everybody's leg.
Клава вешала всем лапшу на уши.
Tom pulled the trigger.
Том дёрнул рубильник.
Tom pulled the trigger.
Том нажал на курок.
Tom pulled a muscle.
Том потянул мышцу.
Tom pulled the rope.
Том дёрнул за верёвку.
Tom pulled a lever.
Том потянул рычаг.
She pulled a rope.
Она потянула за верёвку.
Tom pulled Mary's hair.
Том дёрнул Мэри за волосы.
I pulled the lever.
Я дёрнул за рычаг.
I pulled the lever.
Я потянул за рычаг.
I pulled the rope.
Я вытащил верёвку.
I pulled the rope.
Я потянул за верёвку.
Systrom pulled me intoů
Systrom притянул меня в...
The horses pulled harder.
Лошади пошли тяжелее.
Somebody pulled my tail.
Ктото схватил меня за хвост!
Who pulled me out?
Кто меня вытащил?
She pulled herself through.
Она сама себе помогла.
You pulled me through.
Вы спасли меня.
You pulled my coat!
Ты украл мое пальто!
He pulled me back.
Он затащил меня обратно.
She pulled up the CD.
Она вставила диск.
I had a tooth pulled.
Мне выдернули зуб.
He had his tooth pulled.
Ему удалили зуб.
She pulled her sweater on.
Она натянула свитер.
She pulled down the blinds.
Она задёрнула шторы.
She had her tooth pulled.
Ей вырвали зуб.
Tom pulled out his iPhone.
Том достал свой айфон.
Tom pulled out a knife.
Том вытащил нож.
Tom pulled out his wallet.
Том вытащил бумажник.
Tom pulled out his gun.
Том выхватил револьвер.
Tom pulled out a pen.
Том вытащил ручку.

 

Related searches : Was Pulled Together - Pulled Oneself Together - Pulled Over - Pulled Back - Pulled Away - Pulled Through - Pulled Apart - Pulled From - Pulled Aside - Pulled Tendon - Pulled Ligament - Has Pulled - Get Pulled