Translation of "purchase price agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Purchase Price
Цена покупки
Purchase price (1.1.1997)
Цена приобретения (1.1.1997)
the entire purchase price.
Вы должны взять всю покупную цену.
This was the original purchase price.
Это была первоначальная покупная цена продукта.
So that's original purchase price of the product.
Это и есть первоначальная покупная цена продукта.
Under the purchase agreement with Vendor B, ABC is required to pay the purchase price for the drill presses within ten days after they are delivered to ABC's plant.
Согласно соглашению о закупках, заключенному с продавцом В, АВС должна уплатить покупную цену за перфораторы в течение десяти дней после их поставки на предприятие АВС.
The purchase price of the 2CV was always very low.
Цена 2CV всегда оставалась крайне низкой.
Freight at 12 per cent of purchase price 14 800
Доставка из расчета 12 процентов покупной цены
Answering machines Subtotal Freight at 12 per cent of purchase price
Расходы на фрахт из расчета 12 процентов от покупной цены
(a) The title of a creditor who retains title to goods to secure payment of the purchase price of the goods or its economic equivalent under a financial lease or hire purchase agreement and
а) правовой титул кредитора, который сохраняет правовой титул на товар для обеспечения оплаты покупной цены товара или его экономического эквивалента в соответствии с финансовой арендой или соглашением об аренде с последующим выкупом и
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они такие люди те, которые купили выбрали заблуждение сокрытие за (верный) путь разъяснение и распространение истины и наказание за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они те, что купили заблуждение за прямой путь и наказание за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они купили заблуждение за верное руководство и мучения за прощение. Насколько же они готовы терпеть Огонь!
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они купили заблуждение за верное руководство и мучения за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они те, которые предпочли заблуждение прямому пути Аллаха и тем самым заслужили наказание вместо прощения. Они будут наказаны в будущей жизни и не будут прощены.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они те, кто купил заблуждение за правильный путь и наказание за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание ценой Господнего прощенья.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Это те, которые избирают для себя заблуждение вместо прямого пути, наказание вместо прощения.
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
И не покупайте за договор с Аллахом ничтожную цену не променяйте его на преходящие мирские блага !
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
Не покупай же за договор с Аллахом малой цены!
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
Не продавайте данные Аллаху обеты за ничтожную цену, ибо для вас лучше то, что у Аллаха, если бы вы только знали! Всевышний запретил рабам нарушать обещания и клятвы ради ничтожной мирской выгоды.
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
Поистине, у Аллаха награда для тех, кто выполняет свои договоры в ближайшей жизни вечное блаженство рая. Это для вас лучше, чем всё, что искушает вас нарушать свои договоры.
That's the purchase price. d is the amount of any dividend received.
Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов.
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid.
Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты.
They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah.
За мизерную цену (благ земных) Они знаменьями Аллаха не торгуют.
A high price had to be paid for this agreement.
За это соглашение придётся заплатить дорогую цену.
About the price we will surely come to an agreement.
О цене мы договоримся.
Savings resulted from the purchase of communications equipment at a lower price than was budgeted.
Экономия обусловлена приобретением оборудования связи по более низкой, чем предусматривалось сметой, цене.
On 7 May 2008, Borland Software Corporation and Embarcadero Technologies announced that Embarcadero had signed a definitive asset purchase agreement to purchase CodeGear.
7 мая 2008 года Borland и Embarcadero Technologies объявили о том, что Embarcadero подписала соответствующий пакет соглашений по покупке CodeGear .
A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen.
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
On October 24, 2013, he took ownership of the Globe, at a 70 million purchase price.
24 октября 2013 года Джон У. Генри II стал владельцем Boston Globe, заплатив 70 млн.
However, the purchase price represents just one of the cost elements in the whole life cycle.
Однако, фактическая цена является лишь одним из элементов стоимости всего жизненного цикла.
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income? A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen.
Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу?
As a result, the total lease charges will equal the purchase price over the two year period.
В результате общий объем расходов на аренду за двухгодичный период будет эквивалентен цене покупки системы.
Pacific Gas and Electric will buy the electricity under a 25 year power purchase agreement.
Вырабатываемая электроэнергия продается Pacific Gas and Electric за USD 138.99 МВт ч.
Previously, the Polish company appealed to the court in order to reduce the purchase price for Russian gas.
Ранее польская компания обратилась в судебную инстанцию, чтобы добиться снижения закупочной цены на российский газ.
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah.
Разве могут они навредить Милостивому, наотрез отказавшись уверовать в Него? Он совершенно не нуждается в них и приготовил для Своей религии праведных, благородных, рассудительных и здравомыслящих мужей, которым позволено отстаивать дело своего Господа.
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah.
Те, которые заменили веру неверием, ни в чём не повредят Аллаху.
To purchase 4,000 tons of soya flour in another market at US 100 a ton above the Argentine price.
закупить 4000 т этого продукта на другом рынке по цене на 100 долл. США за тонну выше, чем в Аргентине.
Purchase
Приобрести
Provision is made for the purchase of six night observation devices at 7,000 each ( 42,000), 50 binoculars at 250 each ( 12,500), plus freight estimated at 12 per cent of the purchase price ( 6,500).
шести приборов ночного видения стоимостью 7000 долл. США каждый (42 000 долл. США) 50 биноклей стоимостью 250 долл. США каждый (12 500 долл. США) плюс стоимость доставки в размере 12 процентов от закупочной цены (6500 долл. США).
At that point, everyone will be able to purchase a domain name at the price set by different commercial domain sellers.
С этого времени каждый сможет приобрести доменное имя по цене, установленной различными коммерческими продавцами доменных имен.
These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
Такие лицемеры это те, которые купили заблуждение неверие за правый путь веру . Не прибыльна была их торговля (так как они ничего не приобрели), и не были они идущими (верным) путем!
Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.
Поистине, те, которые купили неверие за Веру выбрали неверие, вместо Веры , не навредят они Аллаху ни в чем, и им (в Вечной жизни) (уготовано) мучительное наказание!

 

Related searches : Purchase Agreement - Price Purchase - Price Agreement - Agreement Price - Energy Purchase Agreement - Purchase Agreement For - Definitive Purchase Agreement - Exclusive Purchase Agreement - Purchase Power Agreement - Product Purchase Agreement - General Purchase Agreement - Land Purchase Agreement - Frame Purchase Agreement