Translation of "purposes of determining" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
One of its purposes is to assist in determining when preventive humanitarian action may be appropriate. | Одной из его целей является оказание содействия в определении момента, когда может возникнуть потребность в превентивных гуманитарных действиях. |
determining factor | и основным определяющим факторам |
The Committee is not empowered to interpret the constitution of a State party for purposes of determining whether such State party is complying with its obligations under the Covenants. | Комитет не имеет полномочий толковать Конституцию государства участника для определения того, соблюдает ли это государство участник свои обязательства в соответствии с Пактом . |
For the purposes of determining the type of placement, consideration must be given to a child's ethnic origin and religious, cultural and language affiliation and to the continuity of his education. | При определении способа защиты детей следует учитывать этническое происхождение ребенка, его религиозную, культурную и языковую принадлежность, а также преемственность воспитания. |
Purposes of amendment | Цели поправки |
purposes of reclassification | для целей реклассификации |
For the crime of inducing someone to satisfy the lasciviousness of another, the third party is also deemed to be a perpetrator of the crime for the purposes of determining the penalty. | В отношении преступлений, связанных с понуждением лица к удовлетворению похотливых побуждений другого лица, третья сторона также считается соучастником преступления для целей определения размера наказания. |
Taxation and determining location of the parties | Налогообложение и установление местонахождения сторон |
Method of determining maximum value of the scale | Метод для определения максимального значения шкалы |
We (also) are determining. | Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. |
(a) Determining educational policy | a) определение политики в области образования |
Determining maximum writing speed | Определение максимальной скорости записи |
and main determining factor | и основным определяющим факторам |
and main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
and main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
CRITERIA for determining the existence of overlapping claims | КРИТЕРИИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ |
Decision tree for determining the occurrence of debundling | Порядок принятия решений для определения случаев разгруппирования |
IV. CRITERIA FOR DETERMINING THE FUNDING OF POSTS | IV. КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОРЯДКА ФИНАНСИРОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ |
Lo! We (also) are determining. | Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием). |
Lo! We (also) are determining. | Мы тоже устраиваем. |
Lo! We (also) are determining. | Мы уже приняли окончательное решение. |
Lo! We (also) are determining. | Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними. |
Lo! We (also) are determining. | Мы также принимаем решение о наказании их . |
Fatal error in determining data | Ошибка обработки данных |
and by main determining factor | и основным определяющим факторам |
and by main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
and by main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
There were no concrete standards for determining discrimination nor were there concrete guidelines for determining the equal nature of work. | Отсутствуют конкретные стандарты для определения случаев дискриминации, равно как и конкретные принципы, которыми можно было бы руководствоваться для определения равноценного по своему характеру труда. |
PROCEDURE FOR DETERMINING THE RADIUS OF CURVATURE r OF THE | ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r ОТРАЖАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ЗЕРКАЛА |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по основным статьям расходов и основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по основным статьям расходов и по основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов и основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по основным статьям расходов и основным |
by main object of expenditure and main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по основным статьям расходов и основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
section, main object of expenditure and main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
section, main object of expenditure and main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов и основным определяющим факторам |
In determining the scale, the heavy debt burden of developing countries should be retained as a criterion for determining assessment rates. | При построении шкалы в качестве одного из критериев определения ставок начисленных взносов необходимо учитывать тяжелое бремя задолженности развивающихся стран. |
Purposes of a Peacebuilding Commission | Цели Комиссии по миростроительству |
(i) Purposes of the organization | i) цели организации |
In the case of the General Service, it noted that it had approved exceptions for purposes of determining pilot study participants, on the basis of testing model 3, one of three it had approved for the test. | В отношении сотрудников категории общего обслуживания она отметила, что одобрила исключения для целей определения участников экспериментального исследования на основе модели исследования 3 одной из трех моделей, утвержденных ею для апробирования. |
a view to determining appropriate measures | определения соответствующих мер |
B. Procedure for determining final average | B. Процедура определения окончательного среднего вознаграждения |
As regards determining the materiality of contributions received in advance for the purposes of deferral, UNODC is of the belief that this is a practical matter of fact and not the definition of some hard and fast rule. | Что касается определения существенности размера взносов, полученных авансом для целей отсроченного использования, то это, по мнению Управления, является практическим вопросом факта, а не определением некоего непреложного правила. |
Related searches : Of Determining - Method Of Determining - Approach Of Determining - Process Of Determining - Purpose Of Determining - Means Of Determining - When Determining - By Determining - Determining Role - While Determining - Determining Criteria - Determining Conditions - Is Determining - After Determining