Translation of "pursuing with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Alright... Continue pursuing the monster! Continue pursuing the monster!
Отгоните его в сторону океана.
Iraq had been pursuing those objectives even before the war with Iran.
Ирак начал осуществление этих проектов еще до войны с Ираном.
Pursuing accountability can come later.
Поиском ответственных можно заняться и позже.
They are pursuing the robber.
Они преследуют грабителя.
The mission is pursuing recovery.
Миссия предпринимает шаги в целях получения возмещения.
In late 2009, he began pursuing the Intercontinental Championship by feuding with Drew McIntyre.
В конце 2009 года начал фьюд с Дрю Макинтайром за титул интерконтинентального чемпиона WWE.
It is in this spirit that Pakistan is pursuing the composite dialogue with India.
Исходя именно из этого Пакистан проводит с Индией комплексный диалог.
Syria also cooperates with Turkey, particularly on security, border surveillance and pursuing illegal migrants.
Сирия также сотрудничает с Турцией, особенно в сфере безопасности, пограничного контроля и выявления незаконных мигрантов.
United Nations television is pursuing co production possibilities with regional and global broadcasting partners.
Служба телевидения Организации Объединенных Наций изучает возможности совместного выпуска программ с региональными и глобальными партнерами по телевещанию.
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income.
Все собравшиеся в Тхимпху согласились с важностью достижения большего счастья, а не обеспечения большего валового национального дохода.
We are pursuing three intertwined ideas.
Мы рассматриваем три взаимосвязанные идеи.
It's pretty cool, huh? Pursuing happiness.
Преследуя счастье.
Why do you keep pursuing her?
Но ты, почему ты ее преследуешь? !
The police are pursuing an escaped prisoner.
Полиция преследует сбежавшего заключённого.
The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян.
The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Поистине, они непременно будут потоплены!
The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Поистине, им быть тем войском, Которое (велением Аллаха) потопленным пребудет .
And this is what we're pursuing here.
Это цель, которую мы преследуем.
More active in pursuing our strategic objectives.
Выступать еще активнее в д А с т З же н З З наш З х с т р а те г З ч ес к З х е Я ей .
Nigel Farage, UKIP s leader, is less concerned with economic growth than with pursuing his extreme conception of national independence.
Найджел Фараж, лидер UKIP, меньше озабочен экономическим ростом, чем принятием его экстремальной концепции национальной независимости.
Germany cannot, however, indulge its obsession with supply side reforms without also pursuing growth enhancing policies.
Однако Германия не может потакать идее реформ стимулирования без одновременного проведения политики, направленной на рост экономики.
It had been pursuing trade liberalization and putting in place trade laws consistent with WTO provisions.
Страна добивается либерализации торговли и вводит в действие торговое законодательство, которое согласуется с положениями ВТО.
Furthermore, the Committee is actively pursuing outreach activities and assistance in cooperation with willing Member States.
Кроме того, Комитет ведет активную информационную работу и работу по оказанию помощи в сотрудничестве с готовыми принять в этом участие государствами членами.
Along with economic liberalization, we are pursuing a people oriented development policy focused on poverty alleviation.
Наряду с экономической либерализацией мы проводим ориентированную на человека политику, в центре которой лежит задача облегчения бедности.
Right. And along those lines, for people who might have risk factors for cancer, would you recommend pursuing any treatments prophylactically, or simply pursuing the right diet, with lots of tomato sauce?
По вашему мнению, людям, входящим в группу риска по раку, вы бы посоветовали профилактический прием лекарств или только придерживаться диеты с большим количеством томатного соуса?
And do not be chary of pursuing them.
И не проявляйте слабости в поисках преследовании этих людей ваших врагов (и сражении с ними).
There were risks involved in pursuing this agreement.
Существовал определенный риск в заключении данного соглашения.
She started pursuing him before he became famous.
Она преследовала его ещё до того, как он стал знаменитым.
And do not be chary of pursuing them.
Не проявляйте слабости и малодушия, когда сражаетесь против неверующих и обороняете свои рубежи, потому что душевная слабость способствует слабости физической. Если ваши тела ослабнут, то вы не сможете противостоять врагам.
And do not be chary of pursuing them.
Не проявляйте слабости при преследовании врага.
And do not be chary of pursuing them.
Не слабейте и без устали преследуйте неверных, которые объявили войну против вас и старались наступать на вас со всех сторон.
And do not be chary of pursuing them.
Не испытывайте страха перед встречей с неприятельским войском.
And do not be chary of pursuing them.
Без устали преследуйте людей, которые враги вам.
We must all be committed to pursuing it.
Мы все должны быть привержены ее осуществлению.
13. Pursuing new approaches to work and employment
13. Использование новых подходов к труду и занятости
Anyone who is not seriously pursuing Kṛṣṇa consciousness.
Того, кто не следует серьёзно Кришна сознанию.
But they are not seriously pursuing Kṛṣṇa consciousness.
Они не следуют серьёзно Кришна сознанию.
Cities actively pursuing wholesale schemes of similar type
Города активно перенимают данную схему оптовой торговли
New member states should continue pursuing macroeconomic stability and financial discipline, particularly with respect to public finances.
Новые государства члены должны продолжать преследовать макроэкономическую стабильность и финансовую дисциплину, в особенности относительно общественных финансов.
Some of the tweets accused the government of being inconsistent with its reasons for pursuing the proposal
В ряде сообщений правительство клеймят за недостаточную убедительность рассказа о причинах, побудивших власти использовать единый шлюз
The idea of combining visiting missions with seminars in order to optimize available resources was worth pursuing.
Идея направления миссий в сочетании с проведением семинаров по соображениям экономии заслуживает более пристального изучения.
His own country was actively pursuing closer trading ties with countries in various regions of the world.
Его страна активно стремится установить более тесные торговые связи со странами различных регионов мира.
In others, stronger minorities are pursuing their land claims with increasing vigour, forcing the State to establish mechanisms to deal with them.
В других случаях более сильные меньшинства все настойчивее добиваются удовлетворения своих претензий на землевладение, вынуждая государство учреждать механизмы для рассмотрения этих претензий.
In pursuing these goals, Russia must remember that imperialism is expensive and will incite confrontation with the West.
Преследуя эти цели, Россия должна помнить, что империализм дорогое удовольствие и ведёт к конфликту с Западом.
Many in Russia now seek to accelerate the pace of reform by pursuing closer ties with the EU.
Многие в России сейчас стремятся ускорить ход реформ, добиваясь установления более тесных связей с Евросоюзом.

 

Related searches : Worth Pursuing - Pursuing Degree - Is Pursuing - Actively Pursuing - By Pursuing - Pursuing Activities - Pursuing Justice - Pursuing Innovation - Pursuing Research - Pursuing Goals - Pursuing Business - Continue Pursuing - Aggressively Pursuing