Translation of "push yourself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And push! David Gallo says, Push yourself.
Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя.
David Gallo says, Push yourself.
По мнению Дэвида Галло Нужно преодолевать себя.
Did you push Spicer yourself?
Вы толкнули Спайсера?
Don't push yourself too hard, now. I mean it, OK
Немој премногу да се оптеретуваш.
Now it's not always easy to push yourself, and that's why they invented mothers.
Преодоление не дается нам легко, вот поэтому и изобрели матерей. .
Now it's not always easy to push yourself, and that's why they invented mothers.
Преодоление не дается нам легко, вот поэтому и изобрели матерей.
Push push.
Вперёд вперёд.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push, madame, push.
Толкайте, мадам, толкайте.
You will find yourself using your stomach muscles to push the air out as you exhale.
Вы заметите, что на выдохе вы используете мышцы желудка.
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push up. Push up.
Толкайте, толкайте.
No one can tell you you can't learn about yourself. No one can tell you you can't push your limits and learn your own impossible and push that.
Никто не может приказать тебе не исследовать себя, не нащупывать свои пределы и не пытаться их раздвинуть.
Don't push, now, don't push.
Не толкайтесь, не толкайтесь.
Push!
Толкай!
Push!
От себя!
Push!
Толкайте!
Push!
И взяли!
Push Button
Кнопка
Push Pin
КнопкаSymbol for file attachment annotations
Push hard!
Надави сильнее!
Don't push!
Не толкай меня!
And push!
Преодоление!
Don't push!
не толкайся!
Don't push!
Ты что делаешь?
push home.
Держись!
Don't push.
Прекратите.
Now use push pull to push this new surface inward.
Нажмите на нее, переместите курсор и нарисуйте прямоугольник. Теперь с помощью Тяни Толкай протолкните созданную поверхность внутрь.
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean.
Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан.
Don't push me.
Не толкай меня!
Don't push me.
Не толкайся.
Don't push me.
Не толкайтесь.
Don't push it.
Не толкай.
Don't push it.
Не прессуй.
Don't push it.
Не наезжай.
Don't push it.
Не дави!
Don't push me!
Не толкай меня!
Don't push me!
Не толкайся!
Don't push me!
Не толкайте меня!
Push the button.
Нажми на кнопку.
Push the button.
Нажмите на кнопку.
Push the button.
Нажми кнопку.
Push the button.
Нажмите кнопку.
Push it further.
Выше .
No push, boy.
Не толкайся, парень.

 

Related searches : Push Yourself Hard - You Push Yourself - Push Data - Push Him - Push Message - Push Pull - Push Fit - Push Lock - Push Plate - Push Around - Push Them - Push-bike