Translation of "pushing things forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forward - translation : Pushing - translation : Pushing things forward - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aren't you pushing things a little hard, Cameron? | А ты не усложняешь задачу, Кэмерон? |
Or would pushing forward under such circumstances create even more resistance? | Не создаст ли подталкивание вперёд в таких обстоятельствах ещё больше сопротивления? |
The father relentlessly pressed forward, pushing out sibilants, like a wild man. | Отец неумолимо продвигалась вперед, выталкивая шипящих, как дикий человек. |
The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward. | Тот факт, что у вас бывают неудачи, не должен останавливать вас от продвижения науки вперёд. |
Nevertheless, some things are moving forward. | Однако, некоторые вещи движутся вперед. |
Rather, it embellishes those crimes and is pushing forward with preparations to repeat its criminal history. | Наоборот, она отбеливает эти преступления и готовится повторить свою преступную историю. |
Moreover, the supply network structures, which Vladimir Putin admonished Minsk for at the summit, are pushing forward. | При этом выдвигаются схемы поставок, за которые Владимир Путин на саммите пожурил Минск. |
And we all look forward to those things. | Мы все с нетерпением ждём практического воплощения этих идей. |
Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front. | Например, Рафсанжани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте. |
The research from our labs, from labs all over the world, industrial labs are really pushing this field forward. | Исследования, проводимые в наших лабораториях и по всему миру, в производственных лабораториях, способствуют постоянному прогрессу данной сферы. |
Stop pushing. | Прекрати толкаться. |
Stop pushing. | Перестань толкаться. |
Keep pushing. | Не спирай да буташ. |
No pushing. | Не толкайся. |
Start pushing. | Давай толкай. |
Stop pushing! | Прекратите! |
Stop pushing! | Ты бы потише толкался! |
Despite international condemnation and the rebellious attitude of many Hungarians, the government is pushing forward with its anti immigration agenda. | Несмотря на осуждение со стороны международного сообщества и бунтарское отношение многих граждан Венгрии, правительство активно продвигает свою антииммигрантскую политику. |
Moving forward, the Internet allowed things to scale even more. | А там уж и Интернет поспособствовал дальнейшему развитию вещей. |
You're pushing thirty. | Тебе скоро будет тридцать. |
They're pushing pennies. | Они копейки экономят. |
pint pushing Caution! | ... и барыжишь пойлом, как... |
I am pushing. | Я толкаю. |
Stop pushing, Emma. | Не заходите так далеко. |
In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality. | По ее опыту, белые феминистки, оставлявшие комментарии, ставили гендер выше расовой принадлежности, когда речь заходила о продвижении репродуктивных прав и неравенства доходов. |
The use of light and shadow really picking up on Giotto's achievement of the previous century. And pushing it forward dramatically. | (М) В использовании светотени Мазаччо явно опирался на опыт Джотто, (М) развивая и углубляя открытия прошлого столетия. |
We can see here that Parker Honeywell a major conglomerate, a 13 billion dollar company, is also pushing forward to this. | Компания Parker Honeywell огромный конгломерат с бюджетом в тринадцать миллиардов тоже работает в этом направлении. |
Promoting opening up while pushing forward reforms will add new impetus and vitality, and provide new room for economic growth, Xi said. | По его словам, расширение открытости и углубление реформ придадут экономике новый импульс и жизненную силу и предоставят новое пространство для экономического развития. |
The United Nations as a whole, and the Council in particular, must continue to be fully engaged in pushing forward that agenda. | Организация Объединенных Наций в целом и Совет Безопасности в частности должны продолжать в полной мере участвовать в продвижении вперед этой повестки дня. |
You had asked me to advise you while beside you. You may cheat if it only involves pushing her forward a bit. | раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть. |
What's pushing on it? | Что толкает его? |
She's pushing me around. | Она тыкала их в меня. |
I'm pushing off tonight. | Я уезжаю сегодня. |
Why are you pushing? | Чего толкаешься? |
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort. | Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие. |
We wanted to land somewhere that was unique, that had this crater wall where things had been dug up for us, where mountains were pushing things up. | Мы хотели посадить марсоход где нибудь в уникальном месте, где стены кратера покрыты трещинами или у вздымающийся ввысь горы. |
Indeed, price stability, and the broader macroeconomic stability emanating from it, would provide a good foundation for pushing forward with other financial sector reforms. | Действительно, стабильность цен и более широкая макроэкономическая стабильность, проистекающая из нее, создадут хорошую основу для проведения других реформ финансового сектора. |
Still, appetite for homes in the capital has been a boon to Berkeley, pushing up cash due on forward sales to more than 2.2bn. | Тем не менее, спрос на дома в столице оказался очень выгодным для Berkeley, подняв объемы продаж на сумму выше 2,2 миллиардов. |
The Committee observed that it was therefore essential that Swedish women, among others, doubled their efforts in pushing women apos s rights further forward. | В этой связи Комитет отметил важность того, чтобы шведские женщины вместе с женщинами других стран удвоили свои усилия, направленные на дальнейшее обеспечение прав женщин. |
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up he's pushing the Earth down. | Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю. |
Try pushing the other button. | Попробуйте нажать другую кнопку. |
He was pushing his luck. | Он испытывал удачу. |
He was pushing his luck. | Он искушал судьбу. |
He was pushing his luck. | Он испытывал судьбу. |
Here, no pushing, he says. | Идиот, не толкайтесь. |
Related searches : Pushing Forward - Keep Pushing Forward - Pushing Me Forward - For Pushing Forward - Move Things Forward - Push Things Forward - Bring Things Forward - Drive Things Forward - Take Things Forward - Moving Things Forward - Pushing Out - Pushing Through - Pushing Ahead