Translation of "pushing me forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forward - translation : Pushing - translation : Pushing me forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's pushing me around. | Она тыкала их в меня. |
Or would pushing forward under such circumstances create even more resistance? | Не создаст ли подталкивание вперёд в таких обстоятельствах ещё больше сопротивления? |
He was always pushing me. | Он всегда толкал меня. |
The father relentlessly pressed forward, pushing out sibilants, like a wild man. | Отец неумолимо продвигалась вперед, выталкивая шипящих, как дикий человек. |
What's the idea of pushing me? | Что за идея толкать меня? |
You've been pushing me around long enough. | Хватит вам меня запугивать. |
I'm sick of life pushing me around. | Я уже устала от этого всего. |
Ain't nobody pushing me off my claim. | Никто не сдвинет меня с места против моей воли. |
But you kept pushing me away, Vicki. | Но ты удалила меня из своей жизни. |
You had asked me to advise you while beside you. You may cheat if it only involves pushing her forward a bit. | раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть. |
She was trying to force feed me. She's pushing me around. | пытаясь накормить меня силой. Она тыкала их в меня. |
The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward. | Тот факт, что у вас бывают неудачи, не должен останавливать вас от продвижения науки вперёд. |
Who do you think you are, pushing me around? | Что ты выталкиваешь меня? |
Rather, it embellishes those crimes and is pushing forward with preparations to repeat its criminal history. | Наоборот, она отбеливает эти преступления и готовится повторить свою преступную историю. |
Yuwen, I'm begging you. Stop pushing me, stop torturing me. I've had enough | Ювень, пожалуйста, не мучь меня. |
Moreover, the supply network structures, which Vladimir Putin admonished Minsk for at the summit, are pushing forward. | При этом выдвигаются схемы поставок, за которые Владимир Путин на саммите пожурил Минск. |
Father keeps pushing me to marry a man I dislike. | Отец пытался выдать меня замуж за человека, который мне не нравился. |
Follow me, forward march! | За мной марш! |
But, why are you pushing me to like her as well? | Но почему вы заставляете меня полюбить ее так же? |
Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front. | Например, Рафсанжани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте. |
The research from our labs, from labs all over the world, industrial labs are really pushing this field forward. | Исследования, проводимые в наших лабораториях и по всему миру, в производственных лабораториях, способствуют постоянному прогрессу данной сферы. |
It's quite forward of me, | кто оплачивает ваши расходы? |
It's quite forward of me, | Я только... Зачем вы это сделали? |
Stop pushing. | Прекрати толкаться. |
Stop pushing. | Перестань толкаться. |
Keep pushing. | Не спирай да буташ. |
No pushing. | Не толкайся. |
Start pushing. | Давай толкай. |
Stop pushing! | Прекратите! |
Stop pushing! | Ты бы потише толкался! |
He put me against the wall, pushing my back against the wall ... | Он поставил меня к стене, прижав меня к ней спиной ... |
No need of staying with me all the day pushing my wheelchair. | Не придется все время быть возле меня и толкать коляску . |
I'm not looking for a fight, but you gotta stop pushing me. | Я не ищу с тобой ссоры. Хватит на меня давить. |
Despite international condemnation and the rebellious attitude of many Hungarians, the government is pushing forward with its anti immigration agenda. | Несмотря на осуждение со стороны международного сообщества и бунтарское отношение многих граждан Венгрии, правительство активно продвигает свою антииммигрантскую политику. |
So, let me start projecting forward. | Итак, давайте заглянем в будущее. |
And, mind you, I'm not including you pushing me into Miss Livingston's bed! | И заметьте, я не учитываю, то как вы толкнули меня в постель к мисс Ливингстон! |
You're pushing thirty. | Тебе скоро будет тридцать. |
They're pushing pennies. | Они копейки экономят. |
pint pushing Caution! | ... и барыжишь пойлом, как... |
I am pushing. | Я толкаю. |
Stop pushing, Emma. | Не заходите так далеко. |
In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality. | По ее опыту, белые феминистки, оставлявшие комментарии, ставили гендер выше расовой принадлежности, когда речь заходила о продвижении репродуктивных прав и неравенства доходов. |
The use of light and shadow really picking up on Giotto's achievement of the previous century. And pushing it forward dramatically. | (М) В использовании светотени Мазаччо явно опирался на опыт Джотто, (М) развивая и углубляя открытия прошлого столетия. |
We can see here that Parker Honeywell a major conglomerate, a 13 billion dollar company, is also pushing forward to this. | Компания Parker Honeywell огромный конгломерат с бюджетом в тринадцать миллиардов тоже работает в этом направлении. |
Promoting opening up while pushing forward reforms will add new impetus and vitality, and provide new room for economic growth, Xi said. | По его словам, расширение открытости и углубление реформ придадут экономике новый импульс и жизненную силу и предоставят новое пространство для экономического развития. |
Related searches : Pushing Forward - Pushing Things Forward - Keep Pushing Forward - For Pushing Forward - Brought Me Forward - Bring Me Forward - Brings Me Forward - Forward Me Your - Pushed Me Forward - Pushing Out - Pushing Through - Pushing Ahead - Pushing Device