Translation of "for pushing forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Or would pushing forward under such circumstances create even more resistance?
Не создаст ли подталкивание вперёд в таких обстоятельствах ещё больше сопротивления?
The father relentlessly pressed forward, pushing out sibilants, like a wild man.
Отец неумолимо продвигалась вперед, выталкивая шипящих, как дикий человек.
Moreover, the supply network structures, which Vladimir Putin admonished Minsk for at the summit, are pushing forward.
При этом выдвигаются схемы поставок, за которые Владимир Путин на саммите пожурил Минск.
Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front.
Например, Рафсанжани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте.
The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward.
Тот факт, что у вас бывают неудачи, не должен останавливать вас от продвижения науки вперёд.
Rather, it embellishes those crimes and is pushing forward with preparations to repeat its criminal history.
Наоборот, она отбеливает эти преступления и готовится повторить свою преступную историю.
Promoting opening up while pushing forward reforms will add new impetus and vitality, and provide new room for economic growth, Xi said.
По его словам, расширение открытости и углубление реформ придадут экономике новый импульс и жизненную силу и предоставят новое пространство для экономического развития.
Víctor s case can serve as an example, so we re pushing forward in demanding justice for Víctor with the hope that justice will follow for everyone.
История жизни и смерти Виктора может служить примером мы добиваемся правосудия в надежде, что это увеличит шансы на справедливость для каждого.
My secretary is pushing for a promotion.
Моя секретарша добивается повышения.
Indeed, price stability, and the broader macroeconomic stability emanating from it, would provide a good foundation for pushing forward with other financial sector reforms.
Действительно, стабильность цен и более широкая макроэкономическая стабильность, проистекающая из нее, создадут хорошую основу для проведения других реформ финансового сектора.
Still, appetite for homes in the capital has been a boon to Berkeley, pushing up cash due on forward sales to more than 2.2bn.
Тем не менее, спрос на дома в столице оказался очень выгодным для Berkeley, подняв объемы продаж на сумму выше 2,2 миллиардов.
For acting tough, for pushing girls in the face.
За то, что играют бандитов, которые дают девушкам пощечины.
The research from our labs, from labs all over the world, industrial labs are really pushing this field forward.
Исследования, проводимые в наших лабораториях и по всему миру, в производственных лабораториях, способствуют постоянному прогрессу данной сферы.
Stop pushing.
Прекрати толкаться.
Stop pushing.
Перестань толкаться.
Keep pushing.
Не спирай да буташ.
No pushing.
Не толкайся.
Start pushing.
Давай толкай.
Stop pushing!
Прекратите!
Stop pushing!
Ты бы потише толкался!
We are pushing for peace by advancing comprehensive peace plans in South Ossetia and in Abkhazia, where we are actively moving forward with our initiatives.
Мы добиваемся мира путем проведения всеобъемлющих мирных планов в Южной Осетии и в Абхазии, где мы активно осуществляем наши инициативы.
I think that it's important for us to remember that we need to keep pushing forward on the endeavor of the design of the heart.
Я думаю, что нам важно помнить, что необходимо двигаться вперед в развитии сердца.
Despite international condemnation and the rebellious attitude of many Hungarians, the government is pushing forward with its anti immigration agenda.
Несмотря на осуждение со стороны международного сообщества и бунтарское отношение многих граждан Венгрии, правительство активно продвигает свою антииммигрантскую политику.
Each has played a key role in pushing the reform agenda forward, working for salaries that are orders of magnitude smaller than what they earned before.
Каждый из них сыграл важную роль в продвижении повестки реформ, получая при этмо зарплату на несколько порядков меньше, чем они зарабатывали раньше.
You're pushing thirty.
Тебе скоро будет тридцать.
They're pushing pennies.
Они копейки экономят.
pint pushing Caution!
... и барыжишь пойлом, как...
I am pushing.
Я толкаю.
Stop pushing, Emma.
Не заходите так далеко.
In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality.
По ее опыту, белые феминистки, оставлявшие комментарии, ставили гендер выше расовой принадлежности, когда речь заходила о продвижении репродуктивных прав и неравенства доходов.
The use of light and shadow really picking up on Giotto's achievement of the previous century. And pushing it forward dramatically.
(М) В использовании светотени Мазаччо явно опирался на опыт Джотто, (М) развивая и углубляя открытия прошлого столетия.
We can see here that Parker Honeywell a major conglomerate, a 13 billion dollar company, is also pushing forward to this.
Компания Parker Honeywell огромный конгломерат с бюджетом в тринадцать миллиардов тоже работает в этом направлении.
The United Nations as a whole, and the Council in particular, must continue to be fully engaged in pushing forward that agenda.
Организация Объединенных Наций в целом и Совет Безопасности в частности должны продолжать в полной мере участвовать в продвижении вперед этой повестки дня.
You had asked me to advise you while beside you. You may cheat if it only involves pushing her forward a bit.
раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть.
What's pushing on it?
Что толкает его?
She's pushing me around.
Она тыкала их в меня.
I'm pushing off tonight.
Я уезжаю сегодня.
Why are you pushing?
Чего толкаешься?
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort.
Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие.
At present, the parties concerned have reached agreement on the ultimate goal and basic principles of the six party talks, laying down a good foundation for pushing the talks forward.
В настоящий момент соответствующие стороны достигли договоренности в отношении конечной цели и основных принципов шестисторонних переговоров, заложив хорошую основу для дальнейшего продвижения на переговорах.
One can only speculate about Schäuble s motivation in pushing for Grexit.
Можно лишь строить догадки о мотивах Шойбле, когда он пропагандирует Груход .
Space Adventures was pushing for 2009, but I was pretty busy.
Space Adventures настаивали на том, что я должна полететь в 2009 году, но у меня было слишком много дел.
For example, suppose you're pushing a bicycle up the steep hill.
Например, предположим вы подымаетесь на велосипеде по крутому холму.
The lead crews will be underground for pushing 30 days straight.
Основная команда будет под землёй почти 30 дней подряд.
The Committee observed that it was therefore essential that Swedish women, among others, doubled their efforts in pushing women apos s rights further forward.
В этой связи Комитет отметил важность того, чтобы шведские женщины вместе с женщинами других стран удвоили свои усилия, направленные на дальнейшее обеспечение прав женщин.

 

Related searches : Pushing Forward - Pushing Things Forward - Keep Pushing Forward - Pushing Me Forward - For Pushing - Pushing For - Are Pushing For - Pushing For Change - Keep Pushing For - Is Pushing For - Forward For - Going Forward For - For Going Forward