Translation of "put hand on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Put your hand on my shoulder. | Положи руку мне на плечо. |
Put your hand on my shoulder. | Положите руку мне на плечо. |
Tom put his hand on Mary's. | Том положил свою руку на руку Мэри. |
He put his hand on his heart. | Он приложил руку к сердцу. |
He put his hand on my shoulder. | Он положил руку мне на плечо. |
I put my hand on his shoulder. | Я положил руку ему на плечо. |
I put my hand on his shoulder. | Я кладу руку ему на плечо. |
I put my hand on her shoulder. | Я положил руку ей на плечо. |
I put my hand on her shoulder. | Я кладу руку ей на плечо. |
Tom put his hand on Mary's shoulder. | Том положил Мэри руку на плечо. |
I put my hand on Tom's shoulder. | Я положил руку Тому на плечо. |
He put his hand on the throttle. | Он положил руку на рукоять газа. |
He put his hand on the throttle. | Он положил руку на неё, |
Now put your hand on the knob. | Теперь положите свою руку на ручку. |
He put a hand gently on her shoulder. | Он нежно положил руку на её плечо. |
He put his hand gently on her shoulder. | Он нежно положил руку на её плечо. |
Put your hand in my hand | Вложи свою руку в мою |
Tom put his hand over Mary's hand. | Том положил свою руку на руку Мэри. |
Tom put his hand on his pregnant wife's belly. | Том положил руку на живот своей беременной жены. |
She probably put the ring on her own hand | Она, вероятно, поставить кольцо на hew собственноручно |
Hold this in your left hand and put your right hand on your waist. | Возьми это в левую руку и положи правую руку на талию. |
Put your hand down. | Опустите руку. |
Put your hand down. | Опусти руку. |
Put out your hand. | Протяните руку. |
Put your hand out. | Посигналь рукой. |
Then find a hand truck and put it on the hand truck and you move. | Потом найди тележку, положи груз на неё и двигай. |
Varenka shook her head and put her hand on Kitty's. | Варенька покачала головой и положила свою руку на руку Кити. |
He put his hand on my knee under the table. | Он положил руку мне на колено под столом. |
He said to the king of Israel, Put your hand on the bow and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king's hands. | И сказал царю Израильскому положи руку твою на лук. И положил он руку свою. И наложил Елисей руки свои на руки царя, |
Political gamblers, on the other hand, put competence to bad use. | С другой стороны, азартные игроки в политике используют компетентность во вред. |
Tom put his hand over Mary's. | Том положил свою руку на руку Мэри. |
He put his hand over hers. | Он положил свою руку на её. |
Put your hand inside your shirt. | Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха. |
When I put my hand up, | Когда я поднимаю руку, |
Put your hand in mine, Ann. | Положи свою руку в мою, Энн. |
It's that little bar there. He put his hand on the throttle. | Вот эта маленькая рукоятка. Он положил руку на неё, |
Monica very gently put her hand sort of on top of his. | Моника нежно положила свою ладонь сверху. |
Just put your hand on the knob, turn it to the left. | Возьмись за ручку. Поверни её влево. |
The nuance is, what you put on the axis to put yourself in the upper right hand corner. | Нюансом является то, что вы размещаете на осях, чтобы попасть в правый верхний угол. |
Just put it in my hand? Just place it inside my hand. | Просто помести его внутрь моей руки. |
He put his hand to his forehead. | Он положил руку на лоб. |
Don't put your hand out the window. | Не высовывай руку из окна. |
Put your right hand in the fold. | Расположите левую руку между складками шарика. |
YOU PUT YOUR HAND TO YOUR HEART. | Ты положила руку на сердце. |
As I put my hand on this table, I expect to feel it stop. | Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится. |
Related searches : Put In Hand - Put-on - Put On - On Hand - Hand On - Put Up Your Hand - Put On With - Put On Sunglasses - Put On Speed - Put On Account - Put On Place - Put On Socks - Put On Deposit - Put On Dress