Translation of "put in hand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hand - translation : Put in hand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put your hand in my hand
Вложи свою руку в мою
Put your hand in mine, Ann.
Положи свою руку в мою, Энн.
Tom put his hand over Mary's hand.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Put your right hand in the fold.
Расположите левую руку между складками шарика.
Put your hand down.
Опустите руку.
Put your hand down.
Опусти руку.
Put out your hand.
Протяните руку.
Put your hand out.
Посигналь рукой.
Just put it in my hand? Just place it inside my hand.
Просто помести его внутрь моей руки.
The boy put his hand in his pocket.
Мальчик сунул руку в карман.
The boy put his hand in his pocket.
Мальчик положил руку в карман.
I'm gonna put my hand in your mouth.
Я собираюсь засунуть руку тебе в пасть.
Hold this in your left hand and put your right hand on your waist.
Возьми это в левую руку и положи правую руку на талию.
Put your hand on my shoulder.
Положи руку мне на плечо.
Put your hand on my shoulder.
Положите руку мне на плечо.
Tom put his hand on Mary's.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Tom put his hand over Mary's.
Том положил свою руку на руку Мэри.
He put his hand over hers.
Он положил свою руку на её.
Put your hand inside your shirt.
Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха.
When I put my hand up,
Когда я поднимаю руку,
Put your hand in my pocket and look in a hurry.
Делаем вид, что мы спешили.
He put his hand to his forehead.
Он положил руку на лоб.
He put his hand on his heart.
Он приложил руку к сердцу.
He put his hand on my shoulder.
Он положил руку мне на плечо.
I put my hand on his shoulder.
Я положил руку ему на плечо.
I put my hand on his shoulder.
Я кладу руку ему на плечо.
I put my hand on her shoulder.
Я положил руку ей на плечо.
I put my hand on her shoulder.
Я кладу руку ей на плечо.
Tom put his hand on Mary's shoulder.
Том положил Мэри руку на плечо.
Don't put your hand out the window.
Не высовывай руку из окна.
I put my hand on Tom's shoulder.
Я положил руку Тому на плечо.
He put his hand on the throttle.
Он положил руку на рукоять газа.
He put his hand on the throttle.
Он положил руку на неё,
YOU PUT YOUR HAND TO YOUR HEART.
Ты положила руку на сердце.
Now put your hand on the knob.
Теперь положите свою руку на ручку.
Would you mind if I put my hand in your pocket?
Можно я засуну руку к вам в карман?
He put a hand gently on her shoulder.
Он нежно положил руку на её плечо.
He put his hand gently on her shoulder.
Он нежно положил руку на её плечо.
Only one dares to put the hand up!
Только один осмелился поднять руку!
Basically I put my left hand between balloons.
Вообщем то я размещаю мою левую ладонь между шариками.
Put your right hand up here, under here.
Teпepь пoдними пpaвyю pyку вoт тaк.
They are only going even to put hand.
Люди, которые приезжают только, чтобы быть вдвоём в темноте.
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand
И сказал Господь Моисею простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его и он стал жезлом в руке его.
Then he stirred, started up in his chair, put up his hand.
Затем он пошевелился, вскочил на стул, поднял руку.
Put Mohei in the storeroom I'll hand you to the authorities tomorrow.
Посади Мохея в кладовую. Я передам тебя завтра властям.

 

Related searches : Put Hand On - Hand In Hand - Put In - In Hand - Goes Hand In Hand - Put Up Your Hand - Put Put Put - Put-put - Put Put - Working Hand-in-hand With - Put In Value - Put In Opposition - Trust Put In