Translation of "put off doing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I knew I shouldn't have put off doing my homework until the last minute. | Я знал, что не должен был откладывать свою домашнюю работу до последнего. |
I knew I shouldn't have put off doing my homework until the last minute. | Так и знал, что не стоило до последнего откладывать домашнюю работу. |
Girls, how much I regret, you don't even know, when I put off doing a kind deed | Девочки, как мне жаль, вы Не знаю, когда я отвергаю благодати |
Why put it off? | Зачем же откладывать? |
Don't put me off. | Не говори так! |
Put it off tonight. | Отложим до завтра. |
Nothing doing, you stay put. | И думать забудь, останешься здесь. |
I put off the conclusion. | Я отложил вывод. |
The decision was put off. | Решение было отложено. |
The wedding was put off. | Свадьба была отложена. |
It put me off forever. | Ёто навсегда отвртатило мен от Ћ ƒ. мен было это ужасное чувство, что там за всем, скрываетс чтото ужасное. |
We'll put the lecture off. | И как я только тут оказался. |
Go put them off immediately. | Снимай немедленно. |
We'd better put it off. | Может быть, лучше в другой раз. |
Can't we put it off? | Может, отложим? |
The athletic meeting was put off. | Соревнования были отложены. |
Let me put off my decision. | Позволь мне отложить принятие решения. |
Let me put off my decision. | Позвольте мне отложить принятие решения. |
I have put off my coat. | Я снял пальто. |
The president put off visiting Japan. | Президент отложил свой визит в Японию. |
She put off going to Mexico. | Она отложила поездку в Мексику. |
You shouldn't put off getting married. | Ты не должен откладывать женитьбу. |
Please put off the test, Father. | Пожалуйста, отец, отмени испытание. |
Mathematically, you're better off doing a 25. | Математически, лучше отработать 25. |
What, you push off doing a good deed? | Что благодать отвергает? |
We'll hold them off while you're doing it. | Мы сдержим их, пока ты развернешься. |
First off, how are you doing, old man? | Вопервых, как поживаешь, старина? |
Reform of the army was put off. | Армейская реформа была отложена. |
Don't put off the work till tomorrow. | Не откладывай работу на завтра. |
He decided to put off his departure. | Он решил отложить свой отъезд. |
You can't put him off until tomorrow? | Ты не можешь отложить его до завтра? |
Tom put off his departure till Sunday. | Том отложил свой отъезд до воскресенья. |
Let's put off the decision until tomorrow. | Давайте отложим решение до завтра. |
We had to put off our trip. | Нам пришлось отложить поездку. |
Tom put off his trip to Australia. | Том отложил свою поездку в Австралию. |
Mary put off her trip to Australia. | Мэри отложила путешествие в Австралию. |
Will it be put off until tomorrow? | Или же оно переносится на завтра? |
We couldn't put it off any longer. | Откладывать дольше было нельзя. |
Trying to put it off on her? | Пытаешься свалить на неё? |
Nothing we do could put me off. | Ничто меня не остановит. |
I'll put you off wherever you say. | Я высажу вас где пожелаете. |
What are you doing on your day off alone? | Что ты там делаешь один в выходной? |
What are you doing with the lights off? Hey! | Что ты здесь делаешь с выключенным светом? |
The meeting was put off until next Friday. | Встречу отложили до следующей пятницы. |
Circumstances forced us to put off the meeting. | Обстоятельства заставили нас отложить заседание. |
Related searches : Put Off - Better Off Doing - Feel Put Off - I Put Off - Put Off For - Put Off Balance - Put Off With - Put Off Until - Put Off Till - Being Put Off - Put Us Off - Put So Off - Put You Off - Put Something Off