Translation of "quaint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quaint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How quaint. | Как причудливо. |
How quaint. | Неужели. |
How quaint. | Как своеобразно |
Quaint, isn't it? | Шикарно, не так ли? |
You quaint little thing. | Ты необыкновенная малышка. |
Oh, many quaint ones. | О, много, причем странные. |
It's a quaint old village. | Это живописная старая деревня. |
It's so quaint and charming. | Оно такое старомодное, но очаровательное. |
His accent sounds a little quaint. | Его акцент звучит немного странно. |
His accent sounds a little quaint. | Его акцент звучит несколько причудливо. |
That's sort of a quaint custom. | Немного странный обычай. |
Can you understand my quaint English accent? | Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент? |
It's a quaint place, don't you think? | Тут так живописно, куча памятников. |
Valley event, to which he replied, How quaint. | Как оригинально . |
Can you understand my quaint English accent? (Laughter) | Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент? |
wonder along the quaint cobbled streets of the Old Town | прогуляйся по причудливым мощеным улицам Старого Города |
In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint. | Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным. |
It always sounds so quaint, you know, the heather and the peat. | Я никогда не была там. Наверное, это странно, но знаете, что? |
It was a week before Christms and there was a quaint little post offic. | До рождества была неделя, и эта маленькая старая почта. |
One night a long time ago, my travels took me to a quaint little village. | Однажды ночью, давнымдавно, я попал в маленькую деревушку. |
I am not the type to faint When things are odd or things are quaint | Я не из тех, кто чувств лишится, когда до жути странно все. |
How could you forget that funny little house... and the suspicious concierge... and that quaint little room? | Как ты мог забыть этот прелестный домик... и подозрительную консьержку... и старомодную комнатку? |
Poprad itself is centred on St. Egidius square, which is surrounded by quaint houses an the main shops. | Центром Попрада является площадь Святого Эгидиуса, окруженная причудливыми домами и главными городскими магазинами. |
And the newly emerging diseases may make H5N1 and bird flu a quaint forerunner of things to come. | И новые возникающие болезни могут создать что то вроде H5N1 и птичьего гриппа, примитивного предшественника грядущих событий. |
An integral part of the square is the Dolejší Gate, which completes the quaint look of the historic core. | Неделимой составной частью площади также являются Нижние ворота, которые своим сказочным видом дополняют общий колорит исторического центра города. |
And I recently said that to a venture capitalist casually at some Valley event, to which he replied, How quaint. | Я недавно это сказал одному инвестору на мероприятии в Долине, на что он ответил Как оригинально . |
They will come, give some money to quaint and slightly lunatic looking farmers ploughing behind their mules, and they will leave. | Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно. |
If the latter observation now seems quaint, that is a measure of how much times have changed in the past 50 years. | И если последняя тенденция кажется нам сегодня странной, то это лишь свидетельство того, насколько мир изменился за последние 50 лет. |
These peoples are not failed attempts at being modern quaint and colorful and destined to fade away as if by natural law. | Эти народы не перестают быть современными, будучи причудливыми и красочными они не обречены на угасание по закону природы. |
The third issue highlighted by Ms. Bonino is the quaint Italian labor law that allows a dismissed worker to go to court and seek reinstatement. | Третий вопрос, выдвинутый госпожой Бонино относится к оригинальному итальянскому трудовому закону, который позволяет уволенному работнику обратиться в суд и потребовать восстановления. |
It might not be so bad if there were even a grain of truth to trickle down economics the quaint notion that everyone benefits from enriching those at the top. | Ситуация могла бы быть лучше, если бы хотя бы немного срабатывал принцип просачивания богатства сверху вниз старая идея о том, что все выигрывают от обогащения верхушки. |
But, for many of those who imagine relaxing in a place that offers a quaint life of undisturbed beauty, there is a strong risk that prices will rise out of reach in future decades. | Но для многих, кто мечтает о расслаблении в месте, которое предлагает заманчивую жизнь среди безмятежной красоты, есть большой риск, что цены на такие места в будущем десятилетии повысятся до недосягаемости. |
Down below the lower town extends through the old section with its narrow cobblestone streets with several fashionable and quaint shopping lanes, then onward to several parks below the hill, where strolling is a pleasure. | Ниже по склону холма простирается нижний город с его узкими мощеными улочками, на нескольких из которых расположились модные и необычные магазины, а также несколько парков, погулять в которых одно удовольствие. |
Lambros has captured some of the most interesting decorative details on Belgrade's older buildings in a set of 18 photographs that depict the quaint, unique mixture of Serbian culture with a well known European architectural style. | Ламброк заснял некоторые из наиболее интересных декоративных деталей на старых зданиях Белграда, и получилась группа 18 фотографий. отображающих странную, уникальную смесь культуры Сербии с хорошо известным европейским архитектурным стилем. |
Now (Applause) the problem the problem is that even those of us sympathetic with the plight of indigenous people view them as quaint and colorful but somehow reduced to the margins of history as the real world, meaning our world, moves on. | Но (Аплодисменты) проблема заключается в том, что даже те из нас, кто сочувствует участи коренных народов и находит их интересными и необычными, считают, что они замкнуты в рамках истории, в то время как настоящий мир, то есть наш мир, продолжает развиваться. |
There are two large hotels that border the strip the Ceylon Inter Continental Hotel and at the other by the quaint Galle Face Hotel, one of Sri Lanka's oldest and most popular hotels, with a variety of old world charm including old furniture, hand carved doors, balconies and high ceilings. | Есть две большие гостиницы, граничащие с Galle Face Green Ceylon InterContinental и причудливый Galle Face Hotel, самый старый и один из самых популярных отелей Шри Ланки, с его очарованием старого мира в виде старинной мебели, дверей ручной работы, балконов и высоких потолков. |
Related searches : How Quaint - Quaint House - Quaint Streets - Quaint Hotel - Quaint Village - Quaint Shops - Quaint Cafes - Quaint Historic