Translation of "quality and delivery" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delivery - translation : Quality - translation : Quality and delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Quality in the delivery and management of services for children with disabilities and | с) качества и организации услуг для детей инвалидов а также |
Out of date delivery networks, however, significantly diminish that level of quality. | Однако устаревшая водопроводная система значительно снижает качество поступающей к потребителю питьевой воды. |
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level. | Китай и Индия превратились в настоящих конкурентов, которые заслуживают уважения, если не благоговейного страха. |
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level. | Качество, стоимость и сроки поставок в автомобилестроительной промышленности, например, приближаются к европейскому уровню. |
(b) Quality improved survey results that document improved client satisfaction with the quality of service delivery or transaction efficiency | b) повышение качества получение результатов обследований, свидетельствующих о повышении степени удовлетворенности клиентов качеством оказанных услуг или эффективностью операций |
Partnership building promotes sharing public service delivery responsibility and achievement, a quality that empowers civil society. | Укрепление партнерских отношений способствует распределению обязанностей и результатов в связи с оказанием общественных услуг, что расширяет возможности гражданского общества. |
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain. | Обычно конфликт приводит к снижению качества образования, ухудшению социального обслуживания и высоким показателям утечки умов . |
In September 2006, Kingston received Intel s Outstanding Supplier Award for Exceptional Support, Quality and Timely Delivery of FB DIMM Products . | В сентябре 2006 года Kingston получил от Intel Outstanding Supplier Award for Exceptional Support, Quality and Timely Delivery of FB DIMM Products . |
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
The link between education and economic success makes the delivery of quality schooling and training a hugely important issue for business as well. | Связь образования с экономическим успехом делает качественное школьное и профессиональное обучение вопросом огромной важности также и с точки зрения бизнеса. |
At the same time, the state must improve the quality and delivery of education, health care, and security, while minimizing corruption and administrative abuses. | В то же время государство должно улучшить качество предоставляемых услуг в сфере образования, здравоохранения и безопасности, сокращая тем самым коррупцию и злоупотребления властью. |
As in previous years, particular focus has been placed on improving and expanding the quality of service delivery for maternal and child health care. | Как и в предыдущие годы, особое внимание уделялось совершенствованию и повышению качества предоставляемых услуг в области охраны здоровья матери и ребенка. |
Planning, organization and delivery | Планирование, организация и предоставление услуг |
Project and programme delivery | Осуществление проектов и программ |
Statisticians struggle, for example, to account for how consumers are benefiting from the increased quality and speed of delivery that often results from digitalization. | Например, статистики с трудом могут подсчитать выгоды потребителей от повышения качества и скорости доставки, ставшего результатом дигитализации. |
Independent evaluation is a core service function of UNODC that contributes to accountability, learning, policy development and improvement in the quality of programme delivery. | Независимая оценка является одной из основных функций ЮНОДК в области обслуживания и способствует обеспечению подотчетности, обучению, разработке политики и повышению качества мероприятий по осуществлению программ. |
One of the most important tasks for the State Enterprise Centre of Registers is information dissemination and customer service, whose quality is based on four indicators, namely, customer orientation, access to information, information quality and delivery times. | Одна из важнейших задач государственного предприятия Центр регистров заключается в распространении информации и консультировании клиентов. |
The Registry has developed mechanisms, relevant policies and procedures to ensure the efficient and effective delivery of high quality services to all organs of the Court. | Секретариат создал механизмы, разработал соответствующую политику и процедуры, призванные обеспечить предоставление эффективных высококачественных услуг всем органам Суда. |
He she will also be responsible for coordinating third party information and communication technology service delivery agreements (i.e., quality assurance, systems deployment, administration, support and training). | Управление людских ресурсов (УЛР) в настоящее время рассматривает просьбу о реклассификации должностных функций. |
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control? | Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества? |
terms of delivery and payment | vi) условия поставки и платежа |
Sufficient and predictable funding through the core budget for core activities mandated by the Parties is essential for the timely delivery and high quality of these activities. | Достаточное и предсказуемое финансирование по линии основного бюджета основных мероприятий, определенных Сторонами в предоставленном мандате, имеет важнейшее значение для своевременного и качественного проведения этой деятельности. |
During the year under review, a number of internal evaluations were undertaken with the aim of enhancing programme management and improving the delivery and quality of services. | В течение года, охватываемого настоящим докладом, был проведен ряд внутренних оценок с целью улучшения руководства программами и повышения эффективности и качества услуг. |
For there is no action recognized by the emergency community without the ability to reproduce a high quality response, specific resources, good relations and rapid delivery. | Сфера неотложной помощи фактически не признает никаких действий, если их нельзя повторить с сохранением качества и учетом специфики имеющихся средств и если они не обеспечивают разумную корректность и оперативность в достижении целей. |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | Как всегда, разумеется, вопрос состоит в том, удастся ли обеспечить, чтобы выделенные средства расходовались мудро, ответственно, с надлежащей подотчетностью и эффективностью. |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Delivery time. | Сами видите. |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
And yet, why should there be so much variation in quality and in service, and that was the fundamental principle that we followed when we designed the delivery systems. | И тогда качество и сами услуги не должны отличаться это фундаментальный принцип, которому мы следовали, когда разрабатывали систему. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | Доктор философии, машиностроение, 1973 год, Мичиганский университет, Ист Лансинг, Мичиган, США |
Samoa demonstrated that an appropriate skill mix can promote delivery of services in far flung areas and can be particularly important for improving service quality and ensuring retention. | На примере Самоа видно, что надлежащее сочетание профессий может способствовать оказанию услуг в удаленных районах и может иметь особое значение для повышения качества услуг и сохранения квалифицированных кадров. |
Methods and procedures should be devised to facilitate delivery of the outputs of expected quality in accordance with the workplan and timetable set out in the project documents. | Необходимо разработать методы и процедуры с целью содействия представлению ожидаемых результатов в соответствии с рабочим планом и графиком, изложенным в проектных документах. |
DTS 96 24 DTS 96 24 allows the delivery of 5.1 channels of 24 bit, 96 kHz audio and high quality video on the DVD Video format. | DTS 96 24 DTS 96 24 позволяет доставлять 5.1 каналов глубиной 24 бит, частотой дискретизации 96 кГц и и высококачественное видео в формате DVD Video. |
The UNOPS brand definition will be determined mainly by the characteristics of its service delivery quality, speed, efficiency, results, sound financial management, cost competitiveness and client orientation. | Авторитет ЮНОПС будет определяться главным образом характеристиками предлагаемых услуг качество, оперативность, эффективность, результативность, надежность финансового управления, конкурентоспособность и ориентированность на заказчика. |
He called upon UNIDO to increase the quality, quantity and funding of technical cooperation delivery aimed at poverty reduction, in order to achieve the Millennium Development Goals. | Он призывает ЮНИДО повысить качество, количество и финансирование мероприятий по тех ническому сотрудничеству, направленных на сни жение уровня нищеты и достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
C. Technical cooperation funding and delivery | С. Финансирование технического сотрудни чества и освоение выделенных на эти цели средств |
Related searches : Quality Delivery - Delivery Quality - And Delivery - High-quality Delivery - Quality Service Delivery - On-quality Delivery - Quality Of Delivery - Freight And Delivery - Preparation And Delivery - Purchase And Delivery - Packaging And Delivery - Delivery And Dispatch - Birth And Delivery - Billing And Delivery