Translation of "quarantine pests" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pests - translation : Quarantine - translation : Quarantine pests - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meriam Seth Senior Quarantine Officer, Department of Quarantine | Кати Раруа, Департамент по делам женщин |
Quarantine in progress. | Действует карантин. |
I'm under quarantine. | Я на карантине. |
Seedling Pests | Вредители всходов |
Virus diseases Pests | Содержание |
The pests that the standard seeks to control are typically insect pests and other pests and diseases vectored by insects. | Вредители, для борьбы с которыми предназначен этот стандарт, как правило, представляют собой вредителей насекомых и других вредителей и заболевания, переносимые насекомыми. |
presence of internal feeding pests and or damage to the flesh caused by pests. | присутствие внутри плода поедающего его вредителя и или повреждение мякоти вредителями. |
Instead of controlling pests, and controlling weeds, you are getting super pests, and super weeds. | Вместо контроля насекомых и контроля сорняков, вы получаете супернасекомых и суперсорняки. |
free from damage caused by pests | без повреждений, причиненных насекомыми вредителями |
practically free from damage caused by pests | практически без повреждений, причиненных вредителями |
Integral control of forests pests and diseases | комплексная борьба с лесными вредителями и болезнями, |
They control pests, and they're food for animals. | Они контролируют вредителей и являются пищей для животных. |
Fungoid Pests of Cultivated Plants (Spottiswoode Co., London, 1906). | Fungoid Pests of Cultivated Plants (Spottiswoode Co., London, 1906). |
(n) Prevent the introduction of noxious plants and pests | n) предотвращение появления на участке растений и животных вредителей |
When it does, better equipped quarantine wards will be poor consolation. | Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. |
(d) Efforts to combat pests affecting crops and forest species | d) борьба с вредителями сельскохозяйственных культур и лесной растительности |
Several amendments are proposed to the list of pests and diseases. | К перечню вредителей и болезней предлагается ряд поправок. |
The use of spray chemicals to control seedling pests will be necessary if pests are observed and are likely to multiply in numbers, becoming a threat to the crop. | Если семена свеклы проросли и формирование всходов произошло достаточно бы стро, растения обычно способны преодолеть любые проблемы, создаваемые вре дителями всходов. |
Several species are popular as biological control agents to control these pests. | Несколько видов используются в биологическом контроле этих вредителей. |
Today's best variety is tomorrow's lunch for insects or pests or disease. | Сегодняшний лучший сорт завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней. |
You read of pests, you read of insecticides, you read of DDT. | Люди читают о паразитах, читают о инсектицидах, о ДДТ. |
(13) Impose a quarantine and implement other mandatory public health and disease control measures | 13) вводить карантин и проводить другие обязательные санитарно противоэпидемические мероприятия |
(ii) Develop effective quarantine services, including through upgrading existing plant protection and related programmes. | ii) Разработка эффективных услуг, связанных с введением карантина, в том числе путем совершенствования существующей системы защиты растений и связанных с этим программ. |
(ii) Cooperate with national and regional bodies in designing and enforcing effective quarantine systems. | ii) Сотрудничество с национальными и региональными органами в разработке и внедрении эффективных карантинных систем. |
This is an avian quarantine facility where all imported birds coming into America are required to undergo a 30 day quarantine, where they are tested for diseases including Exotic Newcastle Disease and Avian Influenza. | Это карантинное помещение для птиц. где все ввозимые в Америку птицы должны пройти 30 дневный карантин и провериться на наличие болезней таких как высоковирулентная форма болезни Ньюкасла и птичий грипп. |
Methyl bromide for quarantine and pre shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | Применение бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой было исключено из предлагаемого графика сокращения. |
Without protection, they became the victims of natural decay, fire, flooding, or pests. | Без должного ухода такие книги вскоре разрушались от времени, гибли в пожарах и наводнениях, или были уничтожены грызунами. |
This treatment will also offer some control against other soil borne seedling pests. | Эта обработка может также обеспечить некоторую защиту от других почвенных вредителей. |
Many other pests can attack sugar beet crops, but usually these are localised. | Многие другие вредители могут повреждать посевы сахарной свеклы, но обычно они имеют местное значение. |
(iii) Address quarantine problems and requirements stemming from changing transport situations and longer term climatic changes. | iii) Рассмотрение проблем и потребностей, связанных с карантином и возникающих в связи с меняющимся положением в области транспорта и более долгосрочными климатическими изменениями. |
From the Italian word quaranta, meaning forty, this period of stasis was given the name quarantine. | От итальянского слова quaranta, означающего сорок , период изоляции судов начал называться quarantin карантин. |
However, new pests have emerged in Bt cotton, leading to higher use of pesticides. | Однако в хлопке Bt появились новые вредители, ведя к более высокому уровню использования пестицидов. |
Bt cotton technology has failed to control pests or secure farmers lives and livelihoods. | Когда инструменты не справляются, их нужно заменить. |
Bt cotton technology has failed to control pests or secure farmers lives and livelihoods. | Технология хлопка Bt не смогла контролировать вредителей или обеспечить фермерам жизнь и средства к существованию. |
Keeping the crop free from weed competition, pests, disease, and wilting will maximise yields. | Урожай в поле дожен стать готовым к продаже продуктом, |
KFC is just a corporation should it set up its own quality supervision, inspection and quarantine department? | KFC всего лишь корпорация, должна ли она создать свой собственный контроль качества, инспекцию и отдел карантина? |
Night emergencies, chronic diseases, poisoning and quarantine arrangements for diseases like leprosy were simply not attended to. | В отношении срочных обращений по ночам, жалоб хронических больных, случаев отравления и необходимости карантинных действий в случае обнаружения таких заболеваний, как проказа, никаких мер просто не принималось. |
Further development of the list of pests and diseases and mentioning of standard test methods | Доработка перечня вредителей и болезней и включение в него положения о предусмотренных стандартом методах испытаний |
Plant protection teams carry out surveys and, if necessary, spray areas infested by crop pests. | Группы защиты растений проводят обследования и при необходимости опрыскивают площади, пораженные сельскохозяйственными вредителями. |
And even though they're used in labs to promote human lives, they're also considered pests. | И, несмотря на то, что в лабораториях их используют на благо человеку, они все равно считаются паразитами. |
The equestrian events of the 1956 Summer Olympics in Melbourne were held in Stockholm, due to quarantine reasons. | В 1956 году организаторам летних Игр в Мельбурне, из за карантина, пришлось перенести соревнования по конному спорту в Стокгольм. |
Saltholm was used as a quarantine station between 1709 and 1711 when Copenhagen suffered plague and cholera outbreaks. | Сальтхольм использовался как карантинная зона в 1709 1711, когда Копенгаген страдал от вспышек бубонной чумы и холеры. |
50. The environmental, including quarantine, uses associated with transport and communications development also need to be properly addressed. | 50. Необходимо надлежащим образом рассмотреть и вопрос о мерах, включая карантин , связанных с экологически безопасным развитием сектора транспорта и коммуникаций. |
GM crops that resist certain pests and tolerate herbicides have gained rapid acceptance in many countries. | ГМ сельскохозяйственные культуры, которые сопротивляются вредителям и устойчивы к гербицидам, получили быстрое признание во многих странах. |
Completion of the list of pests diseases from which seed potatoes are required to be free. | завершения работы над перечнем вредителей заболеваний, которыми не должен быть поражен семенной картофель |
Related searches : Insect Pests - Control Pests - Vertebrate Pests - Controlling Pests - Quarantine Store - Quarantine Area - Quarantine Time - Quarantine Certificate - Quarantine Bureau - Quarantine Inspection - Quarantine Status - Quarantine Regulations