Translation of "quarantine regulations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quarantine - translation : Quarantine regulations - translation : Regulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meriam Seth Senior Quarantine Officer, Department of Quarantine | Кати Раруа, Департамент по делам женщин |
Quarantine in progress. | Действует карантин. |
I'm under quarantine. | Я на карантине. |
When it does, better equipped quarantine wards will be poor consolation. | Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. |
(13) Impose a quarantine and implement other mandatory public health and disease control measures | 13) вводить карантин и проводить другие обязательные санитарно противоэпидемические мероприятия |
(ii) Develop effective quarantine services, including through upgrading existing plant protection and related programmes. | ii) Разработка эффективных услуг, связанных с введением карантина, в том числе путем совершенствования существующей системы защиты растений и связанных с этим программ. |
(ii) Cooperate with national and regional bodies in designing and enforcing effective quarantine systems. | ii) Сотрудничество с национальными и региональными органами в разработке и внедрении эффективных карантинных систем. |
This is an avian quarantine facility where all imported birds coming into America are required to undergo a 30 day quarantine, where they are tested for diseases including Exotic Newcastle Disease and Avian Influenza. | Это карантинное помещение для птиц. где все ввозимые в Америку птицы должны пройти 30 дневный карантин и провериться на наличие болезней таких как высоковирулентная форма болезни Ньюкасла и птичий грипп. |
Methyl bromide for quarantine and pre shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | Применение бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой было исключено из предлагаемого графика сокращения. |
Regulations | СИСТЕМЫ |
regulations . | ния финансовые положения . |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2) |
(iii) Address quarantine problems and requirements stemming from changing transport situations and longer term climatic changes. | iii) Рассмотрение проблем и потребностей, связанных с карантином и возникающих в связи с меняющимся положением в области транспорта и более долгосрочными климатическими изменениями. |
From the Italian word quaranta, meaning forty, this period of stasis was given the name quarantine. | От итальянского слова quaranta, означающего сорок , период изоляции судов начал называться quarantin карантин. |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | 18. Положения о персонале, ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
Regulations needed | Требуется упорядочение |
Previous regulations | Предыдущие нормативно правовые акты |
UNECE Regulations | Правила ЕЭК ООН |
Building Regulations. | Строительные нормы и правила. |
Model Regulations | Типовые правила |
Procurement regulations | Подзаконные акты о закупках |
Financial Regulations . | Финансовые положения . |
General regulations | общие правила |
Internal regulations | внутренние правила |
Police regulations. | Полицейская инструкция. |
KFC is just a corporation should it set up its own quality supervision, inspection and quarantine department? | KFC всего лишь корпорация, должна ли она создать свой собственный контроль качества, инспекцию и отдел карантина? |
Night emergencies, chronic diseases, poisoning and quarantine arrangements for diseases like leprosy were simply not attended to. | В отношении срочных обращений по ночам, жалоб хронических больных, случаев отравления и необходимости карантинных действий в случае обнаружения таких заболеваний, как проказа, никаких мер просто не принималось. |
The Danish EIA regulations contain regulations on procedures that are in accordance with the regulations in the Convention. | Предписания об ОВОС содержат процедуры, которые соответствуют положениям Конвенции. |
The equestrian events of the 1956 Summer Olympics in Melbourne were held in Stockholm, due to quarantine reasons. | В 1956 году организаторам летних Игр в Мельбурне, из за карантина, пришлось перенести соревнования по конному спорту в Стокгольм. |
Saltholm was used as a quarantine station between 1709 and 1711 when Copenhagen suffered plague and cholera outbreaks. | Сальтхольм использовался как карантинная зона в 1709 1711, когда Копенгаген страдал от вспышек бубонной чумы и холеры. |
50. The environmental, including quarantine, uses associated with transport and communications development also need to be properly addressed. | 50. Необходимо надлежащим образом рассмотреть и вопрос о мерах, включая карантин , связанных с экологически безопасным развитием сектора транспорта и коммуникаций. |
UNECE vehicle regulations | UNECE vehicle regulations |
(h) Financial regulations. | h) финансовые положения |
Regulations might comprise | В нормативные акты могут быть включены |
Approved to Regulations | Не имеющий официального |
11.1 New regulations | Новые положения |
Amendments to Regulations | В.1 ПОПРАВКИ К ПРАВИЛАМ |
Amendments to Regulations | В.1 Поправки к правилам |
New draft Regulations | В.2 Проекты новых правил |
(h) Financial regulations. | h) Финансовые положения |
Domestic customs regulations | Внутригосударственные таможенные нормативные акты |
4.7 RIS regulations | 4.7 Правила РИС |
D. Financial Regulations | D. Финансовые положения |
Stick to regulations. | Стричь по уставу. |
It's against regulations. | Это нарушение устава. |
Related searches : Quarantine Store - Quarantine Area - Quarantine Time - Quarantine Certificate - Quarantine Bureau - Quarantine Inspection - Quarantine Status - Quarantine Unit - Quarantine Storage - Quarantine Pests - Under Quarantine - Quarantine Zone - Quarantine Period