Translation of "quick glance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

With him, they just take a quick glance at his badge and ID and they re done.
Они просто бросают мимолетный взгляд на его значок и удостоверение личности и все.
Quick quick quick!
Давай давай давай! Полетели, полетели.
Take a glance.
Посмотри там.
Just a glance.
C 00FFFF Только взглянуть.
Quick, quick
Быстрей, быстрей
Quick, quick.
Скорей, прошу вас!
Quick, quick.
Скорей, скорей.
Quick, quick!
Быстрее, быстрее!
Quick! Quick.
Быстрей!
Quick, quick, good.
Быстрее! Хорошо.
Quick, guards, quick!
Стража, быстрее!
The glance of Mahāviṣṇu!
Взгляд Маха Вишну.
At first glance, yes.
На первый взгляд, да.
A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread.
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы.
Be quick, work quick.
Будьте быстры, работайте быстро.
The stout gentleman half rose from his chair and gave a bob of greeting, with a quick little questioning glance from his small fat encircled eyes.
Толстый half джентльмен встал со стула и дал Бобу приветствия, с быстрый взгляд немного допроса от своей маленькой жира окруженных глаза.
Grab any one. Quick, quick, good.
Любую. Быстрее! Хорошо.
Quick! Quick! I hear footsteps, hide!
Скорей! Скорей! Я слышу шаги! Прячься!
Quick! Quick! I hear footsteps, hide!
Скорей! Скорей! Я слышу шаги! Прячьтесь!
At first glance, this seems appropriate.
На первый взгляд это кажется вполне приемлемым.
At first glance, it seems plausible.
На первый взгляд, это кажется вероятным.
I recognized her at first glance.
Я узнал её с первого взгляда.
I recognized him at first glance.
Я узнал его с первого взгляда.
Take a glance at the mirror.
Взгляни в зеркало.
Take a glance at the mirror.
Взгляните в зеркало.
Annex 1 MDGs at a glance
Приложение 1 Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия,  общая картина
Let us glance at our Continental
Взглянем на нашей континентальной
One glance is enough for me.
Мне достаточно одного взгляда.
At first glance, there's nothing amiss.
На первый взгляд ничего не пропало. Слушайтека, подождите, ведь у вас было шесть костюмов.
Doesn't look bad at first glance.
Ну... Неплохо все выглядит.
Quick Panel quick way to perform actions
Панель быстрых операций быстрый способ выполнения некоторых операций
Quick, quick. Come on, move it, mate.
Брзо, брзо.
Quick
Быстрее
Quick.
Брзо.
Quick!
Быстрей!
Quick.
Быстро.
Quick.
Быстрый.
Quick!
Быстро!
Quick!
Быстрее
Quick.
Живее.
Quick!
Вперед!
Quick!
Быстро. Нельзя его упускать.
Quick
Это мне тоже не нравится.
Quick.
Бегом!
Quick.
Вставай!

 

Related searches : A Quick Glance - Glance Over - Glance Through - Second Glance - Side Glance - Side-glance - Short Glance - Glance Back - Brief Glance - Glance Time - Sidelong Glance - Glance View