Translation of "a quick glance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

With him, they just take a quick glance at his badge and ID and they re done.
Они просто бросают мимолетный взгляд на его значок и удостоверение личности и все.
Take a glance.
Посмотри там.
Just a glance.
C 00FFFF Только взглянуть.
The stout gentleman half rose from his chair and gave a bob of greeting, with a quick little questioning glance from his small fat encircled eyes.
Толстый half джентльмен встал со стула и дал Бобу приветствия, с быстрый взгляд немного допроса от своей маленькой жира окруженных глаза.
A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread.
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы.
Quick quick quick!
Давай давай давай! Полетели, полетели.
Take a glance at the mirror.
Взгляни в зеркало.
Take a glance at the mirror.
Взгляните в зеркало.
Annex 1 MDGs at a glance
Приложение 1 Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия,  общая картина
And it just takes a quick, quick second.
На это требуется лишь секунда.
He stole a glance at the girl.
Он украдкой взглянул на девушку.
He took a glance at the papers.
Он взглянул на бумаги.
He took a glance at the papers.
Он взглянул на документы.
She threw a suspicious glance at him.
Она бросила на него подозрительный взгляд.
She shot a glance at her mother.
Она бросила взгляд на мать.
At a first glance it seems easy.
На первый взгляд это кажется лёгким.
A Glance at the Passion Play (1881).
A Glance at the Passion Play (1881).
At times I stole a sidelong glance.
Время от времени я украл покосился.
Quick, quick
Быстрей, быстрей
Quick, quick.
Скорей, прошу вас!
Quick, quick.
Скорей, скорей.
Quick, quick!
Быстрее, быстрее!
Quick! Quick.
Быстрей!
A quick inandout.
Я сразу назад!
Quick, quick, good.
Быстрее! Хорошо.
Quick, guards, quick!
Стража, быстрее!
She took a casual glance at the book.
Она глянула в книгу.
Tom sized up the situation at a glance.
Том сразу сообразил, в чём тут дело.
He then shot a glance at the stars.
И посмотрел он Ибрахим взглядом на звезды (думая о том, как остаться в городе, когда все люди уйдут на свой праздник, чтобы разбить идолов)
He then shot a glance at the stars.
И посмотрел он взглядом на звезды
He then shot a glance at the stars.
Потом он бросил взгляд на звезды
He then shot a glance at the stars.
Затем Ибрахим взглянул на звёзды, чтобы они засвидетельствовали о Творце Вселенной, но заметил, что они изменчивы.
He then shot a glance at the stars.
Потом он взглянул на звезды
He then shot a glance at the stars.
Затем он бросил взгляд на звезды
He then shot a glance at the stars.
Он возвел взор к звездам,
And he cast a glance at the stars,
И посмотрел он Ибрахим взглядом на звезды (думая о том, как остаться в городе, когда все люди уйдут на свой праздник, чтобы разбить идолов)
And he cast a glance at the stars,
И посмотрел он взглядом на звезды
And he cast a glance at the stars,
Потом он бросил взгляд на звезды
And he cast a glance at the stars,
Затем Ибрахим взглянул на звёзды, чтобы они засвидетельствовали о Творце Вселенной, но заметил, что они изменчивы.
And he cast a glance at the stars,
Потом он взглянул на звезды
And he cast a glance at the stars,
Затем он бросил взгляд на звезды
And he cast a glance at the stars,
Он возвел взор к звездам,
Then he glanced a glance on the stars.
И посмотрел он Ибрахим взглядом на звезды (думая о том, как остаться в городе, когда все люди уйдут на свой праздник, чтобы разбить идолов)
Then he glanced a glance on the stars.
И посмотрел он взглядом на звезды
Then he glanced a glance on the stars.
Потом он бросил взгляд на звезды

 

Related searches : Quick Glance - A Quick - A Cursory Glance - A Short Glance - Taking A Glance - Took A Glance - Get A Glance - Cast A Glance - A First Glance - Throw A Glance - Give A Glance