Translation of "quiet a lot" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Quiet - translation : Quiet a lot - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You lot! Be quiet!
Потише!
You need a lot of rest and quiet.
Тебе нужно много отдыха и покоя.
Quiet, you lot, they'll hear us.
Тише вы! Услышат!
I've been keeping a lot more quiet than before so you're pissing off a lot less people than before?
Я был намного тише, чем раньше. Так что тобой недовольны намного меньше людей, чем раньше?
Rest a lot, a large dose of peace and quiet... take your medication... and wait.
Отдыхайте больше, много покоя и тишины, принимайте лекарства и ждите.
Quiet, quiet, quiet.
Тише! Тише!
Quiet... quiet... quiet...
Тише, тише! Тихо!
Quiet, quiet.
Это всё для оригинальности, лишь бы повыпендриваться.
Quiet, quiet!
Тихо! Тихо!
Quiet! Quiet!
Тихо!
Quiet, quiet.
Прошу тишины.
Quiet, quiet!
Тихо!
For a quiet journey, it's a quiet journey, thank you.
Тоже мне, тихое путешествие, благодарю.
Quiet a moment...
Секунду...
Never a quiet.
Никогда не замолкает!
Quiet, be quiet.
Не шуми.
Quiet, now! Quiet.
Тихо все!
Oh quiet, quiet!
Да тихо ты, тихо!
Let's go. Quiet, quiet.
Спокойно.
Quiet, Mr Hornick, quiet.
Спокойно, мистер Хониг.
She's a quiet person.
Она спокойный человек.
Be a little quiet!
Будьте немного тихо!
A nice quiet spot?
В приятном тихом месте?
In a quiet area?
в тихом ?
It's a quiet street.
Там очень тихая улица.
Just be quiet! Be quiet?
Помолчи!
General speaking Quiet, quiet, comrades!
общий говор Тихо, тихо, товарищи!
Jane, be quiet! What quiet!
Как разговаривают с такими, как Вы!
Be quiet, Ariane, be quiet.
Тихо, Ариан, тихо.
But eventually, we left L.A., and we moved to Idaho, where there was actually a lot of peace and quiet.
И мы выпустили её. Но всё же мы уехали из Лос Анджелеса и отправились в Айдахо, где царили тишина и покой.
Sit down everybody. Quiet. Quiet, everyone.
Жутко запустила английский.
Quiet, will you please be quiet!
Замолчите, пожалуйста, замолчите!
A strange woman. A quiet woman.
С молчаливой незнакомкой.
Kanazawa is a quiet city.
Канадзава тихий город.
Kanazawa is a quiet city.
Канадзава спокойный город.
It's a very quiet room.
Это очень тихая комната.
Be quiet for a moment.
Помолчи минутку.
It was a quiet night.
Ночь была тихой.
She is a quiet woman.
Она тихая женщина.
She is a quiet woman.
Она спокойная женщина.
Tom leads a quiet life.
Том ведёт спокойную жизнь.
This is a quiet street.
Это тихая улочка.
Tom is a quiet person.
Том мягкий человек.
Tom is a quiet man.
Том спокойный человек.
Tom is a quiet boy.
Том спокойный мальчик.

 

Related searches : Quiet A - A Quiet - A Lot - A Quiet Room - A Quiet Life - A Quiet Place - A Quiet Chat - Quiet A Time - Quiet A While - A Quiet Moment - A Lot Of - A Lot On - Changes A Lot