Translation of "quiet a lot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You lot! Be quiet! | Потише! |
You need a lot of rest and quiet. | Тебе нужно много отдыха и покоя. |
Quiet, you lot, they'll hear us. | Тише вы! Услышат! |
I've been keeping a lot more quiet than before so you're pissing off a lot less people than before? | Я был намного тише, чем раньше. Так что тобой недовольны намного меньше людей, чем раньше? |
Rest a lot, a large dose of peace and quiet... take your medication... and wait. | Отдыхайте больше, много покоя и тишины, принимайте лекарства и ждите. |
Quiet, quiet, quiet. | Тише! Тише! |
Quiet... quiet... quiet... | Тише, тише! Тихо! |
Quiet, quiet. | Это всё для оригинальности, лишь бы повыпендриваться. |
Quiet, quiet! | Тихо! Тихо! |
Quiet! Quiet! | Тихо! |
Quiet, quiet. | Прошу тишины. |
Quiet, quiet! | Тихо! |
For a quiet journey, it's a quiet journey, thank you. | Тоже мне, тихое путешествие, благодарю. |
Quiet a moment... | Секунду... |
Never a quiet. | Никогда не замолкает! |
Quiet, be quiet. | Не шуми. |
Quiet, now! Quiet. | Тихо все! |
Oh quiet, quiet! | Да тихо ты, тихо! |
Let's go. Quiet, quiet. | Спокойно. |
Quiet, Mr Hornick, quiet. | Спокойно, мистер Хониг. |
She's a quiet person. | Она спокойный человек. |
Be a little quiet! | Будьте немного тихо! |
A nice quiet spot? | В приятном тихом месте? |
In a quiet area? | в тихом ? |
It's a quiet street. | Там очень тихая улица. |
Just be quiet! Be quiet? | Помолчи! |
General speaking Quiet, quiet, comrades! | общий говор Тихо, тихо, товарищи! |
Jane, be quiet! What quiet! | Как разговаривают с такими, как Вы! |
Be quiet, Ariane, be quiet. | Тихо, Ариан, тихо. |
But eventually, we left L.A., and we moved to Idaho, where there was actually a lot of peace and quiet. | И мы выпустили её. Но всё же мы уехали из Лос Анджелеса и отправились в Айдахо, где царили тишина и покой. |
Sit down everybody. Quiet. Quiet, everyone. | Жутко запустила английский. |
Quiet, will you please be quiet! | Замолчите, пожалуйста, замолчите! |
A strange woman. A quiet woman. | С молчаливой незнакомкой. |
Kanazawa is a quiet city. | Канадзава тихий город. |
Kanazawa is a quiet city. | Канадзава спокойный город. |
It's a very quiet room. | Это очень тихая комната. |
Be quiet for a moment. | Помолчи минутку. |
It was a quiet night. | Ночь была тихой. |
She is a quiet woman. | Она тихая женщина. |
She is a quiet woman. | Она спокойная женщина. |
Tom leads a quiet life. | Том ведёт спокойную жизнь. |
This is a quiet street. | Это тихая улочка. |
Tom is a quiet person. | Том мягкий человек. |
Tom is a quiet man. | Том спокойный человек. |
Tom is a quiet boy. | Том спокойный мальчик. |
Related searches : Quiet A - A Quiet - A Lot - A Quiet Room - A Quiet Life - A Quiet Place - A Quiet Chat - Quiet A Time - Quiet A While - A Quiet Moment - A Lot Of - A Lot On - Changes A Lot