Translation of "quite big" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And it sounds quite simple, but actually it's quite a big, big job.
Звучит довольно просто, но на самом деле это большая, большая работа.
Again, quite big differences.
Опять же, довольно большая разница.
Quite a big sculpture.
Вполне большая скульптурка.
It is quite big star.
Вполне большая звезда.
So it's really quite big.
На самом деле, это очень много.
This is quite big giraffy.
Это вполне большого размера жираф.
Yes, he is quite big.
Да, он вполне большой.
It is quite a big number.
Это довольно большое число.
AND THEY'RE QUITE BIG BOYS NOW.
И они теперь совсем большие мальчики.
Car bomb was quite big, damage extensive.
Бомба в автомобиле была довольно большой, ущерб серьёзен.
Only, I think it's quite a big blow again.
Только, мне кажется, удар чересчур сильный.
This sculpture is going to be quite big in size.
Эта скульптурка получится вполне большого размера.
It's quite a big teeth for crocodile we are making.
Немного большеватые зубы для нашего крокодила.
You know your waltz has created quite a big splash
Кстати, я принес вам контракт на подпись.
As you can see, it's going to be quite big dragonfly.
Как видите, у нас получится вполне большая стрекоза.
That big, handsome lad of yours looks quite natural behind bars.
Твой красавец прекрасно смотрится за решеткой.
He saw many different fossils there, some very big, others quite rare.
Тони нарисовал его рядом с мамонтом
It's quite literally got everything, from the very big to the very small.
В ней есть буквально всё, от очень большого до очень маленького.
Correct me if I'm wrong the real ones aren't quite this big, right?
Поправьте, если я ошибаюсь настоящие бактерии немного меньше размером, да?
It's quite possible to use just eight balloons to make this big rectangle.
Вполне возможно сделать этот большой прямоугольник использую всего лишь 8 шариков.
And he said, well there is a chance of errors, and unfortunately there are quite big errors with the Big G.
И он сказал Существует вероятность ошибок, и к сожалению, существуют достаточно серьезные ошибки с Большой G .
The Excursion Tunnel made quite a big splash when we showed it to investors.
Транспортный Туннель произвёл довольно большой всплеск, когда мы показали его инвесторам.
The biggest languages are German, Japanese, French all the Western European languages are quite big.
Больше всего статей на немецком, японском и французском. Вообще, все западноевропейские языки довольно популярны.
The bathroom was so big, she built the bed over the bathtub it's quite fascinating.
Ванная комната была настолько большой, она попросту устроила себе кровать над ванной удивительно.
The biggest languages are German, Japanese, French all the Western European languages are quite big.
Больше всего статей на немецком, японском и французском. Вообще, все западноевропейские языки довольно популярны.
I don't know with what ability, but you did accumulate quite a big fortune.(speaking formally)
Это невероятное достижение в столь молодом возрасте.
When we run this, we see the value of 37 squared, which is quite a big number.
Запустив этот код, мы получим квадрат 37 в квадрате , то есть довольно большое число.
Quite, quite!
Тише, тише!
Yes, quite, quite.
Я все деньги потратила.
Oh, quite, quite.
О, разумеется, разумеется.
They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then.
У них было почти пять процентов инфицированных, и пузырек достаточно большого размера, несмотря на то, что это маленькая страна.
They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then.
У них было почти пять процентов инфицированных, и пузырёк достаточно большого размера, несмотря на то, что это маленькая страна.
They know the lay of the land, they know who the big players are, and they're really quite expert.
Они знают местность, они знают крупных игроков и они действительно эксперты своего дела.
I quite understand, quite.
Я все понимаю, все.
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite.
Всё в порядке, мистер ван Райн, Абсолютно, абсолютно.
We see no big difference in the statistics from previous months, the numbers are quite consistent, he told The Local.
Мы не наблюдаем большой разницы со статистикой за прошлые месяцы, числа вполне соответствующие , сказал он порталу The Local .
'I quite believe it, quite.
Очень, очень верю.
Are you quite, quite sure?
Всё так быстро...
Quite right, Sloan. Quite right.
Совершенно верно, Слоун, совершенно верно.
Big skies, big hearts, big, shining continent.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what we do.
Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольно часто грустную. Но это часть того, что мы делаем.
There are quite many products for tribute. Park from Hadong sent 1000 big persimmons, Choi from Youngkwang sent 240 dried corvinas,
Как дела с данью.
Big, big problem.
Большая, большая проблема.
He is quite well, quite well...'
Здоров, здоров...
This is a big, big, big research field.
Это большое, большое, большое поле для исследований.

 

Related searches : Big - Big Big World - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly - Quite Stable - Quite Happy