Translation of "raise the opportunity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our national policies recognize that, when people have the opportunity to work, they are best able to raise their living standards.
Наша государственная политика признает, что, когда у людей имеется возможность работать, они в большей степени способны повысить свой уровень жизни.
These consultations could provide you with an opportunity to raise the issues covered in your letter and the ways they could be addressed.
Эти консультации могут предоставить Вам возможность поднять вопросы, затронутые в вашем письме и касающиеся путей их решения.
All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
Ну да ладно, ты вот сейчас разбудила ребенка, а у него так трещит башка.
World Elephant Day helps increase security for elephants and expand habitat because it creates an opportunity to raise a rallying cry.
Всемирный день слонов помогает повысить безопасность слонов и расширить ареал их обитания, потому что это создает дополнительные возможности распространить призыв о помощи.
The 60th anniversary of the United Nations provides a fresh opportunity for renewed efforts to raise the international community's awareness of this issue of principle.
Празднование шестидесятой годовщины Организации Объединенных Наций является еще одним поводом для активизации усилий, направленных на то, чтобы довести до сведения международного сообщества важность этой принципиальной проблемы.
Raise the banner
Сомкнув ряды
Raise the hood.
Подними капот.
Raise
Поднятие ставки
Raise
Вывести поверх всех
Raise
Текстурная заливка
Raise
Удалить
Raise
Вставка звезды
Raise
Поле
Raise
Повысить
Raise
Поднять
Free and open to the public, the event was an opportunity for workshop participants to interact with the general public to help raise awareness about the topic.
Этот круглый стол, открытый для всех желающих, стал для участников прекрасной возможностью вступить в непосредственное общение с широкой публикой для того, чтобы повысить информированность людей в этом вопросе.
Free and open to the public, the forum was an opportunity for workshop participants to interact with the general public to help raise awareness about the topic.
Он был бесплатным, открытым для всех желающих, и предоставлял участникам мастер классов возможность общения с публикой для распространения связанных с темой идей.
Mr. Peltier was given an opportunity to raise all the complaints listed in the communication before the national appellate courts, which, in well reasoned decisions, dismissed them.
Г н Пелтиеру была предоставлена возможность обратиться со всеми жалобами, о которых идет речь в сообщении, в национальные апелляционные суды, отклонившие их своими мотивированными постановлениями.
I'll raise the money.
Я раздобуду деньги.
I'll raise the money.
Я займу деньги.
Don't raise the bank.
В банк.
I'll raise the jib.
Я сяду на кливер.
As the representative of Indonesia suggested, we can deal with that issue through general debate, in which delegations have the opportunity to raise the issue in their statements.
Как говорил представитель Индонезии, мы можем решить эту проблему с помощью общих прений, в ходе которых у делегаций была бы возможность поднимать эту тему в своих выступлениях.
Activate Raise
Передать фокус и вывести поверх всех
Auto raise
Окно всплывает автоматически
Raise Window
Поднять окно
Raise Layer
Поднять слой
Raise Layer
Контур
Raise Objects
Похоже, PERL не установлен. Он необходим для конвертации этого документа. Установите PERL и попробуйте снова.
Raise Mask
Преобразование типа слоя
Raise Frame
Переместить врезку наверх
Raise Frame
Формул
Raise Task
Поднять на передний план
Raise, protect.
Поднимите, защитить.
Raise you.
Я повышаю.
A raise?
Прибавку?
A raise?
Прибавка?
I raise.
Да, мальчики, последняя. Поднимаю.
It provided an opportunity to raise the issue among participants and in the local media, including questions such as links to slavery and how abductions could be addressed.
Данная конференция дала возможность обсудить данную проблему участниками и осветить ее в местных средствах массовой информации, включая такие вопросы, как связи с рабством и способы решения проблемы похищения.
Raise, with the following delay
Поверх всех с задержкой
Get backstage. Raise the curtain.
Скорей подними занавес!
Can't raise the engine room.
Нет связи с машинным отделением.
I'll raise the money somehow.
Я соберу необходимую сумму.
Did they raise the dues?
Там что, повысили членские взносы?
Opportunity.
Это возможность.

 

Related searches : Raise The Quota - Raise The Anchor - Raise The Probability - Raise The Bridge - Raise The Percentage - Raise The Danger - Raise The Chance - Raise The Impression - Raise The Image - Raise The Point - Raise The Need - Raise The Topic - Raise The Curtain