Translation of "raise the opportunity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Opportunity - translation : Raise - translation : Raise the opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our national policies recognize that, when people have the opportunity to work, they are best able to raise their living standards. | Наша государственная политика признает, что, когда у людей имеется возможность работать, они в большей степени способны повысить свой уровень жизни. |
These consultations could provide you with an opportunity to raise the issues covered in your letter and the ways they could be addressed. | Эти консультации могут предоставить Вам возможность поднять вопросы, затронутые в вашем письме и касающиеся путей их решения. |
All right, you raise the kids, I'll raise the roof. | Ну да ладно, ты вот сейчас разбудила ребенка, а у него так трещит башка. |
World Elephant Day helps increase security for elephants and expand habitat because it creates an opportunity to raise a rallying cry. | Всемирный день слонов помогает повысить безопасность слонов и расширить ареал их обитания, потому что это создает дополнительные возможности распространить призыв о помощи. |
The 60th anniversary of the United Nations provides a fresh opportunity for renewed efforts to raise the international community's awareness of this issue of principle. | Празднование шестидесятой годовщины Организации Объединенных Наций является еще одним поводом для активизации усилий, направленных на то, чтобы довести до сведения международного сообщества важность этой принципиальной проблемы. |
Raise the banner | Сомкнув ряды |
Raise the hood. | Подними капот. |
Raise | Поднятие ставки |
Raise | Вывести поверх всех |
Raise | Текстурная заливка |
Raise | Удалить |
Raise | Вставка звезды |
Raise | Поле |
Raise | Повысить |
Raise | Поднять |
Free and open to the public, the event was an opportunity for workshop participants to interact with the general public to help raise awareness about the topic. | Этот круглый стол, открытый для всех желающих, стал для участников прекрасной возможностью вступить в непосредственное общение с широкой публикой для того, чтобы повысить информированность людей в этом вопросе. |
Free and open to the public, the forum was an opportunity for workshop participants to interact with the general public to help raise awareness about the topic. | Он был бесплатным, открытым для всех желающих, и предоставлял участникам мастер классов возможность общения с публикой для распространения связанных с темой идей. |
Mr. Peltier was given an opportunity to raise all the complaints listed in the communication before the national appellate courts, which, in well reasoned decisions, dismissed them. | Г н Пелтиеру была предоставлена возможность обратиться со всеми жалобами, о которых идет речь в сообщении, в национальные апелляционные суды, отклонившие их своими мотивированными постановлениями. |
I'll raise the money. | Я раздобуду деньги. |
I'll raise the money. | Я займу деньги. |
Don't raise the bank. | В банк. |
I'll raise the jib. | Я сяду на кливер. |
As the representative of Indonesia suggested, we can deal with that issue through general debate, in which delegations have the opportunity to raise the issue in their statements. | Как говорил представитель Индонезии, мы можем решить эту проблему с помощью общих прений, в ходе которых у делегаций была бы возможность поднимать эту тему в своих выступлениях. |
Activate Raise | Передать фокус и вывести поверх всех |
Auto raise | Окно всплывает автоматически |
Raise Window | Поднять окно |
Raise Layer | Поднять слой |
Raise Layer | Контур |
Raise Objects | Похоже, PERL не установлен. Он необходим для конвертации этого документа. Установите PERL и попробуйте снова. |
Raise Mask | Преобразование типа слоя |
Raise Frame | Переместить врезку наверх |
Raise Frame | Формул |
Raise Task | Поднять на передний план |
Raise, protect. | Поднимите, защитить. |
Raise you. | Я повышаю. |
A raise? | Прибавку? |
A raise? | Прибавка? |
I raise. | Да, мальчики, последняя. Поднимаю. |
It provided an opportunity to raise the issue among participants and in the local media, including questions such as links to slavery and how abductions could be addressed. | Данная конференция дала возможность обсудить данную проблему участниками и осветить ее в местных средствах массовой информации, включая такие вопросы, как связи с рабством и способы решения проблемы похищения. |
Raise, with the following delay | Поверх всех с задержкой |
Get backstage. Raise the curtain. | Скорей подними занавес! |
Can't raise the engine room. | Нет связи с машинным отделением. |
I'll raise the money somehow. | Я соберу необходимую сумму. |
Did they raise the dues? | Там что, повысили членские взносы? |
Opportunity. | Это возможность. |
Related searches : Raise The Quota - Raise The Anchor - Raise The Probability - Raise The Bridge - Raise The Percentage - Raise The Danger - Raise The Chance - Raise The Impression - Raise The Image - Raise The Point - Raise The Need - Raise The Topic - Raise The Curtain