Translation of "range of working" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Range - translation : Range of working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This entails working with a wide range of partners within the framework of the UNGEI. | Это предполагает сотрудничество с широким кругом партнеров в рамках ИООНОД. |
Working Group on Effects, Convention on Long range Transboundary Air Pollution. | Working Group on Effects, Convention on Long range Transboundary Air Pollution. |
He was particularly encouraged by the range of expertise of the members of the Working Group. | Его особенно воодушевляло то, что члены Рабочей группы имеют богатый опыт. |
A list of all input and sensed variables shall be provided and the working range of these defined. | 3.2.1 Представляется перечень всех вводимых и принимаемых переменных и определяется диапазон их работы. |
The whole range of issues falling within the mandate of the Working Group are of great importance to us. | Весь круг вопросов, подпадающих под мандат этой Рабочей группы, имеет для нас большое значение. |
The range of employee benefits enabling working parents to care for a disabled child has been expanded. | Расширены трудовые льготы работающим родителям для осуществления ухода за ребенком инвалидом. |
Range of activities | Сферы деятельности |
They have been working in a distributed collaboration for eight years and come from a range of countries and specialties. | Они работали, сотрудничая друг с другом на удалении, в разных местах в течение восьми лет, являются гражданами различных стран и специализируются 160 в различных областях. |
Thirty one other international agencies working in road safety, with a broad range of skills and experience, are also represented. | В группе также представлено 31 другое международное учреждение, работающее в области безопасности дорожного движения и располагающее целым рядом различных специалистов и соответствующим опытом. |
Working in partnership with the specialized agencies, the United Nations has expertise across virtually the full range of development interests. | Работая в партнерстве со специализированными учреждениями, Организация Объединенных Наций располагает знаниями и опытом практически по всем аспектам развития. |
Extended range of dates | Расширенный диапазон дат |
Out of range color | Цвет превышения предела |
Coordinate out of range. | Недопустимое значение координат. |
A range of strings | Строки |
Cell range of values | Диапазон ячеек со значениями |
Shuttle's out of range. | Совалката е извън обхвата. |
A range of opinions. | Cпектр мнений. |
She's out of range. | Она вне зоны досягаемости. |
Range | Range |
Range | Диапазон |
Range... | Диапазон... |
Range | Диапазон |
Range | Диапазон |
Range | Угол |
Range | Номера |
On average males weigh , with a range of , while females average , with a range of . | Продолжительность жизни песцов в естественной среде обитания 6 10 лет. |
Methodology Of Long Range Comparison. | Methodology Of Long Range Comparison. |
They had a range of . | В 1893 году был перевооружён. |
Range of vehicle dimensions (overall) | Диапазон габаритов транспортного средства (общий) |
Second cell range of values | Второй диапазон ячеек со значениями |
In addition, the Group held working sessions with a range of non governmental organizations, including in the business, social care and reconstruction sectors. | Кроме того, у Группы состоялись рабочие встречи с представителями ряда неправительственных организаций, включая предпринимателей, социальных работников и специалистов, участвующих в восстановлении. |
(h) Provision of full range of remote access services for staff working away from the office while on mission, off site employment, or from home | h) оказание всего комплекса дистанционных услуг сотрудникам, работающим за пределами служебных помещений, в период нахождения в миссии, при работе с удаленным доступом или работе из дома |
The Committee notes the importance of training for the Department's staff, as well as for staff working in a wide range of the Organization's activities. | Комитет отмечает важное значение учебной подготовки сотрудников Департамента, а также сотрудников, занятых в широком спектре осуществляемых Организацией мероприятий. |
The range of understanding can serve as the only answer to the range of ballistic missiles. | Глубина понимания может быть единственным способом реагирования на дальность баллистических ракет. |
The Range. | Хребет. |
Recurrence Range | Период повторения |
Custom Range | Другой диапазонstart of sequence number range |
Range Corrected | корректировка диапазона |
Exclude range | Исключая диапазон |
Display Range | Диапазон |
Automatic range | Правка |
Full range | Все элементы |
Plot range | Предопределённые диапазоны построения |
Plot Range | Область графика |
Plotting Range | Область графика |
Related searches : Working Range - Wide Working Range - Working Temperature Range - Working Pressure Range - Of Working - Range Of - Benefits Of Working - Pattern Of Working - Years Of Working - Period Of Working - Idea Of Working - Start Of Working - Modes Of Working - Because Of Working