Translation of "ranging over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Over - translation : Ranging - translation : Ranging over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These include groups and individuals ranging from politicians to media from all over the world. | Для этого нам самим пришлось пойти на большие затраты. |
By the rangers ranging | (Я, Аллах) клянусь (ангелами) стоящими (в поклонении Господу своему) (плотными и ровными) рядами, |
By the rangers ranging | Клянусь стоящими в ряд, |
By the rangers ranging | Клянусь выстроившимися в ряды, |
By the rangers ranging | Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , |
By the rangers ranging | В знак тех, кто строится в ряды, |
By the rangers ranging | Клянусь чинно стоящими, |
Over the last two decades, Eastern Europe has undertaken wide ranging reforms and embraced global financial integration. | За последние два десятилетия Восточная Европа провела масштабные реформы и сделала успешные шаги к интеграции в глобальную финансовую систему. |
As a roaring lion, and a ranging bear so is a wicked ruler over the poor people. | Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом. |
Modern historians give estimates of death rates ranging from around 25 to over 60 of the total population. | Современные историки оценивают количество погибших от 25 до 60 процентов общей численности населения. |
As of 18 July 2007, he has handed out over 300 scholarship awards ranging from primary to university level. | По состоянию на 18 июля 2007 года он раздал более 300 стипендий, начиная от начальной школы до университетского уровня. |
Such coordination is today required over a broad spectrum of interrelated issues ranging from climate change to human rights. | Сегодня потребность в подобной координации ощущается в целом ряде взаимосвязанных областей, начиная со сферы климатических изменений и заканчивая сферой прав человека. |
Takeshi Fujii, a ranging rook player. | Такеши Фудзии, играющий смещенную ладью. |
Daisuke Suzuki, a ranging rook player. | Дайсуке Судзуки, играющий смещенную ладью. |
Contributions from these sources have remained remarkably stable over time, ranging from 63 to 74 per cent during 1980 1992. | Объем поступлений из этих источников в 1980 1992 годы был на удивление стабильным, составляя от 63 до 74 процентов в год. |
The Institute is a member of the International Laser Ranging Service (ILRS) and the European Laser Ranging Service. | Институт является членом Международной службы лазерных наблюдений (ILRS) и Европейской службы лазерных наблюдений. |
Audio The game includes over three hours of background music in MP3 format, ranging from three to eight minutes in length. | В игре содержится в общей сложности более трёх часов фоновой музыки в формате MP3. |
It was established in 1974 and stretches over an area of 4316 km², thereby spanning all three climate zones of Bhutan, ranging in elevation from 1400 to over 7000 meters. | Парк был образован в 1974 году и находится на высотах между 1400 и 7000 метров, располагаясь тем самым в трёх климатических зонах. |
Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate. | Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты. |
Far ranging efforts were deployed to obtain technology transfers. | Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями. |
The RS 25 operates under temperatures ranging from to . | ЖРД RS 25 работают при экстремальных температурах. |
It evokes emotions ranging from discomfort to anxiety to outrage. | Оно вызывает эмоции от беспокойства до злости и возмущения. |
6. Wide ranging consultations at regional level are also envisaged. | 6. Предусматривается также проведение консультаций по широкому кругу вопросов на региональном уровне. |
The legislation sets out penalties ranging from fines to imprisonment. | Экспертиза производится экспертами из инспекции. |
Activist groups, ranging from environmentalists to terrorists, also connect across borders. | Группы активистов, от экологов до террористов, также имеют связь через границы. |
It is found in most of Europe ranging to Eastern Asia. | Бабочка живёт почти во всей Европе и Сибири в сосновых лесах. |
74 others received sentences ranging from one year to twenty years. | 74 человека получили получили сроки заключения от одного до двадцати лет. |
Twenty countries have submitted GDP weights ranging from 2002 to 2004. | Двадцать стран представили взвешенные показатели по ВВП за период 2002 2004 годов. |
It has at its disposal an incomparable wide ranging international network. | Она располагает несравнимо широким кругом международных учреждений. |
They are also involved in wide ranging scientific and research projects. | Они также осуществляют широкую научную и исследовательскую деятельность. |
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide ranging area. | Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории. |
We have wide ranging security measures for our nuclear and strategic assets. | Мы осуществляем широкий спектр мер по обеспечению безопасности наших ядерных и стратегических объектов. |
The Russian Federation continued to advocate wide ranging, multilateral and comprehensive consultations. | Российская Федерация по прежнему выступает за проведение широких, многосторонних и всеобъемлющих консультаций. |
No wide ranging discussion about the introduction of quotas has been started. | Никакого широкого обсуждения вопроса о введении системы квот не проводилось. |
Forty eight companies have sales ranging from 1 million to 60 million. | Сорок восемь компаний имеют объем продаж от 1 до 60 млн. долл. США. |
Australia indicated that Environment Australia undertook wide ranging awareness and education campaigns. | Австралия сообщила, что Агентство по охране окружающей среды Австралии проводит широкомасштабные учебно пропагандистские кампании. |
These individuals are accused of crimes ranging from kidnapping to terrorizing civilians. | Им предъявлены обвинения в совершении самых различных преступлений, начиная с похищений и кончая терроризированием простых граждан. |
The issues that these National Contact Points deal with are wide ranging. | Круг вопросов, которыми занимаются НКТ в России, достаточно широк. |
The Scottish Government and Parliament have wide ranging powers over any matter that has not been specifically reserved to the UK parliament, including education, healthcare, Scots law and local government. | Шотландские Правительство и парламент имеют широкую власть по всем вопросам, которые не отнесены специальным образом в ведение Британского парламента, включая образование, здравоохранение, законы Шотландии и местное самоуправление. |
He has wide ranging powers, including the authority to make senior government appointments. | Он располагает всесторонними полномочиями, включая полномочия проводить важные правительственные встречи. |
At the same time, the Goetheanum developed as a wide ranging cultural centre. | В то же время Гётеанум развивался в качестве широко направленного культурного центра. |
Five of them received prison sentences, ranging from eighteen months to two years. | Пятеро участников команды получили тюремные сроки от 18 месяцев до 2 лет. |
It comprises 150 vertebral centra, with the centra ranging from to in diameter. | Он состоит из 150 позвонков, наибольший из которых достигает 155 миллиметров в диаметре. |
The depicted ВИ devices allow loadings ranging from 5, 40 and 300 kg. | Показаны ВИ с допускаемыми нагрузками 5, 40 и 300 кг. |
Today, there are many routes on the wall, ranging in length and difficulty. | Сейчас на стене имеется 14 маршрутов разной длины и степени сложности. |
Related searches : Ranging Between - Ranging Pole - Sound Ranging - Free Ranging - Ranging Across - Ranging Among - Are Ranging - Product Ranging - Ranging Around - Low Ranging - Ranging Sensor - Laser Ranging - Wider Ranging