Translation of "rapid response service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rapid response
Быстрое реагирование
Disbursements for rapid response
Выделение средств на цели быстрого реагирования
Commuter Rapid Commuter Rapid service operates weekday evening.
Commuter Rapid По вечерам в будние дни.
One P 4 to develop options for a rapid response to given situations by OHCHR and to participate in rapid response missions
одна должность С 4 для разработки возможных вариантов быстрого реагирования УВКПЧ в тех или иных ситуациях и для участия в миссиях по быстрому реагированию
March 17, 2006 All Commuter Rapid Service ends.
17 марта, 2006 Отменены все составы типа Commuter Rapid.
Among the financial challenges is the ability for rapid response.
Один из вызовов финансового плана связан со способностью к быстрому реагированию.
A rapid response by donors was essential in that regard.
Крайне необходимой в этом отношении является быстрая реакция доноров.
With respect to phrases concerning Response , rapid action may be crucial.
Что касается фраз, относящихся к категории Реагирование , то в этой связи важнейшее значение могут иметь незамедлительные меры.
International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response.
Международная защита должна сопровождаться оперативным и эффективным реагированием на чрезвычайные ситуации.
Japan fully recognizes the need for rapid response in the field.
Япония полностью признает необходимость быстрого реагирования на местах.
One P 5 to coordinate the work of a rapid response unit
Одна должность С 5 для координации работы подразделения по вопросам быстрого реагирования
24. International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response.
24. Международная защита должна сопровождаться оперативным и эффективным реагированием на чрезвычайные ситуации.
The service's signature color on service diagrams is blue ( ) for Chūō Special Rapid and green ( ) for Ōme Special Rapid.
Цвета синий ( ) для Chūō Special Rapid и зелёный ( ) для Ōme Special Rapid.
A rapid and determined response could have done much to contain the virus.
Быстрый и решительный ответ мог бы сделать гораздо больше для сдерживания вируса.
The urban search and rescue response was rapid and effective in all disasters.
Поисково спасательные работы в городах проводились быстро и эффективно во всех чрезвычайных ситуациях.
One P 4 Logistics and Procurement Officer to support field and rapid response activities
одна должность С 4 для сотрудника по материально техническому обеспечению и закупкам в целях поддержки деятельности на местах и деятельности в рамках быстрого реагирования
Firstly, the Mine Action Rapid Response Plan had been successfully tried out in Iraq.
Во первых, в Ираке был успешно опробован План быстрого реагирования.
Better prevention requires better and more timely information, as well as a rapid response.
Более эффективное предотвращение требует более своевременной и качественной информации, а также быстрой реакции.
The rapid response of the international community helped to prevent large scale human catastrophe.
Оперативный ответ со стороны международного сообщества cодействовал предотвращению угрозы дальнейшего усугубления этой человеческой катастрофы.
The UNICEF emergency response capacity was strengthened by a new Emergency Response Team and stand by arrangements for rapid deployment of personnel.
Возможности ЮНИСЕФ в области реагирования на чрезвычайные ситуации были расширены благодаря созданию Группы чрезвычайного реагирования и механизмов оперативного направления сотрудников.
The M15 Select Bus Service, the Select Bus Service equivalent of the local M15 bus, provides bus rapid transit service along Second Avenue southbound.
M15 Select Bus Service обеспечивает более быстрыt автобусные перевозки по улице.
Europe s response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition.
Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода.
A European Union rapid civilian response capability could contribute added value to international peacebuilding efforts.
Потенциал быстрого гражданского реагирования Европейского союза способен внести дополнительный вклад в международные усилия в деле миростроительства.
(b) an operations based, cost effective capacity for delivery within a rapid response environment and
b) наличия оперативного и эффективного потенциала по осуществлению проектов в условиях быстрого реагирования и
The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response.
Ключом к предотвращению или минимизации пандемии птичьего гриппа является раннее диагностирование и срочные меры.
2 Chūō Special Rapid service down trains started from Shinjuku do not stop Nakano.
2 Chūō Special Rapid отходящий от станции Синдзюку не останавливается на станции Накано.
This endogenous response to rapid productivity growth was a key factor contributing to the savings glut.
Этот внутрисистемный ответ на быстрый рост производительности экономики был ключевым фактором, способствующим росту избытка сбережений.
One P 3 to undertake lessons learned and develop good practices with regard to rapid response
одна должность С 3 для анализа извлеченных уроков и разработки передовой практики в вопросах быстрого реагирования
This plan recommends that rapid response teams should be formed in all parts of the Kingdom.
Согласно этому плану, во всех частях Королевства рекомендуется создать группы быстрого реагирования.
It is clear that today's urgent situations make a rapid response from the United Nations essential.
Ясно, что сегодня в результате возникновения чрезвычайных ситуаций возможности Организации Объединенных Наций по быстрому реагированию приобретают исключительную важность.
Expected accomplishment 2 Rapid deployment and establishment of peacekeeping operations in response to Security Council mandates
Ожидаемое достижение 2. Быстрое развертывание и обеспечение полномасштабного функционирования операций по поддержанию мира во исполнение мандатов Совета Безопасности
(iv) Establish and or strengthen existing regional mechanisms and communication systems for rapid response to disasters.
iv) Создание и или укрепление существующих региональных механизмов и систем связи для быстрого реагирования на стихийные бедствия.
Rapid response depends also on close cooperation between agencies during the initial phase of the emergency.
Быстрое реагирование зависит также от тесного сотрудничества между учреждениями на первоначальном этапе чрезвычайной ситуации.
The second deals with those which need to be initiated after such an onset, focusing on rapid response measures in the initial emergency response phase.
Вторая включает в себя меры, которые должны быть приняты сразу после возникновения ситуации и которые должны быть сосредоточены на обеспечении оперативных ответных действий на этапе первоначального реагирования на чрезвычайную ситуацию.
The elite troops of the Rapid Response Police have been made available in case of an alert.
Использование элитных подразделений сил полиции быстрого реагирования в случае объявления тревоги.
An ASEAN United Nations seminar on humanitarian assistance and rapid response capacity was also held last October to identify concrete steps to enhance ASEAN's response capacity.
Кроме того, для определения конкретных шагов в деле укрепления потенциала чрезвычайного реагирования АСЕАН в октябре был проведен совместный семинар АСЕАН и Организации Объединенных Наций по вопросам гуманитарной помощи и потенциала быстрого реагирования.
Direct connection to Keiyō Line (Rapid Commuter Rapid) Commuter Rapid and Rapid service trains connecting to the Keiyō Line extend to Kimitsu station in the morning and evening, with three trains inbound in the morning, and five outbound trains in the evening.
Сквозное сообщение с линией Собу (Rapid) Сквозное сообщение с линией Кэйё (Rapid Commuter Rapid)Поезда идущие по маршруту Линия Йокосука Линия Собу (Скорая) используют вагоны серии E217 series базирующиеся в депо Камакура и Макухари.
2001, March 28 Through service begins with the Saitama Rapid Railway line via the Namboku line.
2001, 28 марта Открыто сквозное сообщение с линией компании Saitama Rapid Railway через линию Намбоку.
In some situations, the fastest and most effective response is the rapid mobilization and redeployment of these resources.
В некоторых ситуациях наиболее оперативная и эффективная помощь заключается в быстрой мобилизации и перераспределении этих ресурсов.
We believe that further strengthening the Organization's rapid response capacity should be a priority for the international community.
Мы полагаем, что дальнейшее укрепление потенциала быстрого реагирования Организации Объединенных Наций должно оставаться приоритетной задачей для международного сообщества.
Effectiveness, capacity, rapid response, financing for development and all the rest of it will come along with credibility.
Эффективность, потенциал, быстрое реагирование, финансирование развития и все остальное будет сопутствовать доверию.
Early warning, prevention and rapid response are key to ensuring the success and durability of our concerted action.
Раннее предупреждение, превентивные меры и быстрое реагирование являются ключевыми факторами обеспечения успеха и надежности нашей согласованной деятельности.
We believe that a consistent source of funding for rapid response coordination is not just desirable but necessary.
Мы считаем, что постоянный источник финансирования для оперативной координации не только желателен, но просто необходим.
Botswana supported the idea of a stand by force for rapid response to the outbreak of a conflict.
Ботсвана поддерживает идею создания резервных сил, которые могли бы оперативно реагировать на возникающие конфликты.
Only 335 have Field Service Officer status with conditions of service that constitute recognition of, the unique responsibilities for rapid deployment, mobility and hardship service routinely expected of field staff.
Только 335 человек относятся к категории сотрудников полевой службы, в условиях службы которых учитываются уникальные обязанности, связанные с быстрым развертыванием, мобильностью и трудными условиями службы и являющиеся обычными обязанностями сотрудников на местах.

 

Related searches : Rapid Response - Rapid Service - Rapid Response Capability - Rapid Response System - Rapid Response Force - Rapid Response Unit - Rapid Response Team - Rapid Response Time - A Rapid Response - Rapid Response Mechanism - Service Response - Response Service - Customer Service Response - Service Response Time