Translation of "rates of decline" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decline - translation : Rates - translation : Rates of decline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Market decline Finally, both market share and growth rates decline. | Упадок рынка В конце концов и доля рынка, и темпы роста снижаются. |
Decline in mortality and fertility rates in | Снижение показателей смертности и рождаемости в промышленно |
The savings rates in African countries continued to decline. | Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться. |
EDR response rates for some surveys have gone through a period of decline. | коэффициент предоставления ответов с использованием ЭПД в рамках некоторых обследований сократился. |
In Indonesia, the decline in fertility rates was about the same. | В Индонезии наблюдалось практически такое же снижение коэффициента плодовитости. |
However, the main substitutes to oil face their own decline rates. | Но и заменителей тоже надолго не хватит. |
The majority of countries are converging to low rates of population growth but at different speeds of decline, thus yielding rates of growth that are increasingly diverse. | В большинстве стран наблюдается тенденция к снижению темпов роста населения, однако происходит это неодинаково быстро, следствием чего является все большая неоднородность темпов роста. |
The decline in world interest rates, as in any of the external variables, had a differential impact. | 36. Как и любой другой внешний переменный фактор, снижение мировых процентных ставок имело неодинаковые последствия. |
If the entrepreneur expects interest rates to decline, he would opt for a floating rate. | Если предприниматель ожидает, что процентная ставка будет падать, то ему следует сделать выбор в пользу плавающей ставки. |
When childhood death rates come down, fertility rates tend to decline even more, since families are now confident that their children will survive. | Когда уровень детской смертности снизиться, рождаемость, как правило, снижается еще больше, так как семьи получают уверенность, что их дети выживут. |
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income. | Более того, растущие процентные ставки по банковским депозитам позволят снизить долю сбережений без потери дохода. |
Russia's population decline is a result of increasing mortality rates and a declining birth rate (Lissovolik, 2005), while the Moldovan decline is mostly a result of the mass emigration of workers. | Население России уменьшается из за возрастающего уровня смертности и снижения рождаемости (Lissovolik, 2005), в то время как в Молдове сокращение населения связано главным образом с массовой эмиграцией рабочей силы. |
The decline in interest rates following the widening of the mechanism apos s fluctuation band has been too modest. | Снижение процентных ставок после увеличения диапазона колебаний в рамках валютного механизма оказалось слишком небольшим. |
14. The outlook for world trade in food and agriculture suggests a decline in growth rates to less than half the rates achieved in the 1980s. | 14. Перспективы развития мировой торговли продовольствием и сельскохозяйственными товарами говорят об уменьшении темпов прироста менее, чем на половину уровня, достигнутого в 80 е годы. |
The second factor that could push US interest rates sharply upward is not fear of a decline in the future value of the dollar, but the fact of a past decline in its value. | Второй фактор, который может подтолкнуть процентные ставки в США резко вверх это не страх будущего снижения курса доллара, а факты произошедшего в прошлом снижения его курса. |
The decline of parties reflects the decline of class. | Упадок партий отражает упадок класса. |
A decline in infant mortality rates is one of the major successes of Czech paediatrics and of Czech medicine in general since 1989. | Снижение младенческой смертности является одним из самых больших успехов чешской педиатрии и общей чешской медицины с 1989 года. |
Low income rates have also been on the decline for those groups more likely to experience low income. | числа малоимущих канадцев. |
The decline in interest rates in industrialized countries contributed to the shift in capital flows towards developing countries, in particular those of Latin America, where domestic interest rates remained very high. | Снижение процентных ставок в промышленно развитых странах способствовало направлению потоков капитала в развивающиеся страны, в частности в страны Латинской Америки, где внутренние процентные ставки оставались весьма высокими. |
The Decline and Fall of America s Decline and Fall | Закат и падение американского заката и падения |
However, the direct contractionary effect of a lower budget deficit may be offset by a further decline in long term interest rates. | Вместе с тем можно предположить, что сокращение дeфицита бюджета не приведет к снижению темпов экономического роста вследствие дальнейшего снижения уровня процентных ставок по долгосрочным кредитам. |
257. Nearly all the national reports underlined that fertility rates decline when socio economic conditions in a country improve. | 257. Почти во всех национальных докладах подчеркивалось, что рождаемость снижается с улучшением социально экономических условий. |
Moreover, interest rates tend to decline in a recession, even if there is no central bank, stimulating investment demand further. | Более того, процентные ставки имеют тенденцию снижаться во время рецессии, даже если нет центрального банка, стимулирующего дальнейший спрос на инвестиции. |
As a result, vaccination rates continue to decline and in some communities, especially in California and Oregon, they have plummeted. | В результате, число прививок продолжает снижаться и в некоторых обществах, особенно в Калифорнии и Орегоне, они упали с дикой скоростью. |
Only in North America has there been a recent and steady decline in crime rates over the past eight years. | Только в Северной Америке за последние восемь лет наблюдается стабильное снижение показателей преступности. |
Likewise, the report of Burkina Faso attributed high population growth with rising rates of water extraction and the subsequent decline in water quality and quantity. | В докладе Буркина Фасо высокие темпы роста населения назывались в качестве причины увеличения потребления воды и связанного с этим ухудшения качества воды и уменьшения ее запасов. |
The Decline of Ahmedinejad | Закат Ахмадинежада |
The Decline of America | Закат Америки |
The Decline of France? | Упадок во Франции? |
The decline of Rome! | Нам ее штучки уже поперек горла стоят! |
National income, industrial output and capital investment continued to decline, prices and inflation rates had risen and the standard of living had substantially deteriorated. | Продолжает падать национальный доход, уровень промышленного производства и капиталовложений. При этом отмечается рост цен и темпов инфляции, ощутимое снижение уровня жизни населения. |
Addressing drug use through criminalization and rehabilitation centers does nothing to curb demand, however, and usage rates have failed to decline. | Попытка решить проблему наркотиков посредством криминализации и реабилитационных центров, тем не менее, ничего не делает для того, чтобы сократить спрос на наркотики, и уровень употребления так и не снизился. |
Surprisingly, the study found that saving rates tend to be high when inflation is high, and to decline when inflation declines. | Исследования показали, что, как ни странно, уровень сбережений рос и снижался с ростом и снижением темпов инфляции. |
Asia and Latin America and the Caribbean experienced the greatest decline in crude birth rates, 27 and 33 per cent respectively. | Наиболее значительное снижение таких показателей произошло в Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне на 27 и 33 процента, соответственно. |
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline | Декабрь 1990 года Ноябрь 1993 года Фактическое сокращение Сокращение в процентах |
Decline | Отказаться |
Decline | Отклонено |
By contrast, sky high US interest rates produced by a general expectation of a massive ongoing dollar decline is a macroeconomic problem without a solution. | В отличие от этого, очень высокие американские процентные ставки, вызванные всеобщим ожиданием большого продолжительного падения доллара это макроэкономическая проблема без решения. |
The second factor that could push US interest rates sharply upward is not fear of a decline in the future value of the dollar, but the fact of a past decline in its value. The US imports the equivalent of 16 of its GDP. | Второй фактор, который может подтолкнуть процентные ставки в США резко вверх это не страх будущего снижения курса доллара, а факты произошедшего в прошлом снижения его курса. |
In short, we simply shouldn t read too much into the decline in real long term interest rates over the last 20 years. | Короче говоря, просто не нужно придавать слишком уж большое значение снижению реальных долгосрочных процентных ставок за прошедшие 20 лет. |
Targeting of sectors will decline. | Уменьшится адресное финансирование секторов. |
The Challenge of Russia s Decline | Вызов Российского Упадка |
Reduced rates of return will lower investment rates. | Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций. |
Our intensive efforts in the field of child health care have resulted in a dramatic increase in child immunization and a decline in child mortality rates. | Наши активные усилия в области детского здравоохранения привели к резкому росту иммунизации детей и снижению уровня детской смертности. |
Decline invitation | Отказаться от приглашения |
Related searches : Rates Of Duty - Rates Of Evolution - Rates Of Disease - Rates Of Commission - Rates Of Depreciation - Table Of Rates - Rates Of About - Increase Of Rates - Rates Of Hospitalization - Rates Of Wages - List Of Rates