Translation of "reach new levels" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fiji welcomed the European Union's timetable to reach new levels of ODA.
Фиджи с удовлетворением отмечают определенные Европейским союзом сроки достижения нового объема ОПР.
The European Union has set a timetable to reach new levels of official development assistance.
Европейский союз установил график достижения новых уровней официальной помощи в целях развития.
This year unemployment will reach record levels.
В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
6 new levels
6 новых уровней
Get new levels
Загрузить новые уровниNAME OF TRANSLATORS
As unprecedented as the devastation has been, let us endeavour to make the effectiveness of the response reach new levels.
Поскольку разрушения беспрецедентны, мы должны предпринять усилия для того, чтобы эффективность этого реагирования достигла новых уровней.
Currently, more women reach higher levels of education than men.
В настоящее время среди лиц с более высоким уровнем образования женщин больше, чем мужчин.
The vagueness of these terms sometimes can reach absurd levels.
Неопредёленности этих терминов иногда могут достигать абсурда.
One reason is that investment may never reach its previous levels.
Одна из причин этого в том, что инвестиции, видимо, уже никогда не достигнут своих прежних уровней.
Roundwood harvests reach record levels due to higher pulp and sawnwood demand
Рекордный рост производства круглого леса благодаря повышению спроса на целлюлозу и пиломатериалы Рынки древесного сырья, 2004 2005 годы
They reach Columbus, New Mexico February 5.
5 февраля обнародована новая конституция Мексики.
Rapid technological advancements, however, also allowed warfare to reach unprecedented levels of destruction.
Быстрый технологический прогресс позволил довести средства войны до беспрецедентного уровня разрушения.
New levels were added to the game.
В игру добавлены новые уровни.
So all means should be found to reach out to Iranian society at all levels.
Таким образом, необходимо использовать все средства, что найти путь к иранскому обществу на всех уровнях.
Restructuring provokes decisions which may go against tradi tional behaviours the new plant project was abandoned because the market would never reach the levels expected 10 years before.
Реструктуризация порождает решения, которые идут вразрез с традиционным поведением был пре кращен проект строительства нового завода, так как рынок никогда не выйдет на уровни продаж, прогнозируемые 10 лет назад.
Nevertheless, these increases were at new record levels.
Тем не менее, даже при этом приросте были достигнуты новые рекордные показатели.
New missions, cutscenes, and sometimes new levels are unlocked by completing missions.
После прохождения миссий открываются новые задания, уровни и внутриигровое видео.
The more complex Sokoban levels are, however, out of reach even for the best automated solvers.
Сложные уровни Sokoban в настоящее время не поддаются решению компьютерными алгоритмами.
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium.
Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
And, with new people, I feel like I ll reach another level.
А я с новыми людьми, мне кажется, выхожу на иной уровень.
NEW YORK Barack Obama s election was historic on many levels.
НЬЮ ЙОРК Избрание Барака Обамы было историческим на нескольких уровнях.
This has kept demand for new homes at high levels.
Благодаря этому спрос на новые дома находился на высоком уровне.
Market development The enterprises, based on existing products, try to reach new customers, new geo graphical market, develop new distribution channels,...
Разработка рынка Предприятие, действующие на основе существующей продукции, пытается найти подход к новым клиентам, новым географическим рынкам, развивать новые каналы сбыта, ...
The new zone will definitely provide new and more effective ways to reach the Russian language audience.
Новая зона определенно предоставит новые и более эффективные методы охвата русскоязычной аудитории.
Other areas of the country suitable for small livestock breeding are to receive appropriate support to reach subsistence levels.
В других районах страны, пригодных для мелкого животноводства, будет оказываться соответствующая помощь в целях достижения уровня самообеспечения.
Although women normally reach higher levels of education, their labour market prospects are slightly lower than those of men.
Хотя женщины, как правило, имеют высший уровень образования, их шансы на рынке труда слегка ниже, чем шансы мужчин.
However, the CIS region's exports accelerated dramatically to new record levels.
Однако экспорт стран региона СНГ резко возрос и достиг нового рекордного уровня.
Two US cities New York and Seattle have raised efficiency standards for new construction to record levels.
Два американских города Нью Йорк и Сиэтл подняли стандарты эффективности новых построек до рекордных уровней.
Non government organizations in Egypt are also facing new levels of pressure.
Неправительственные организации в Египте также сталкиваются с новыми уровнями давления.
The subsector is marked by high levels of introduction of new technologies.
Для данного подсектора характерен высокий уровень внедрения новых технологий.
Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project.
Задачи в области налоговой поли тики будут по прежнему направлены на обеспечение в течение всего периода осуществления проекта необходимых уровней устойчивого развития.
Collaboration with the World Food Programme (WFP) had also reached new levels.
В то же время УВКБ расширяло сотрудничество с МПП.
(g) Effect of demographics and pensionable remuneration levels of future new entrants
g) Влияние демографических факторов и уровней зачитываемого для пенсии вознаграждения будущих новых участников
The game features all new levels and more gameplay elements, and a recreation of the original game's levels can be unlocked.
В игре представлены все новые уровни и больше элементов геймплея, обновлённые уровни оригинальной игры могут быть разблокированы.
The ability of these reservoirs to store additional carbon ends when forests reach maturity and thus their maximum biomass levels however.
Вместе с тем способность этих резервуаров накапливать дополнительный углерод исчерпывается по мере наступления зрелости лесов и особенно их максимальных уровней биомассы.
As such, the dynamic of our mutual relationship promises to reach a new level.
Таким образом, динамика взаимоотношений обещает выйти на новый уровень.
A new menu will appear where you can reach most of the debugger functionality.
Появится новое меню для работы с отладчиком.
But, for some countries, such as Greece, Ireland, and Spain, this would not be enough to reach sustainable debt levels in 2020.
Но некоторым странам, таким как Греция, Ирландия и Испания, этого не хватит для достижения устойчивого уровня долга к 2020 г.
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
Итак, что влияет на вновь кажущуюся готовность лидеров Ирана прийти к соглашению?
Technique was the first New Order album to reach number one in the UK charts.
Technique () пятый студийный альбом британской рок группы New Order, вышедший в 1989 году.
The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly quick.
У них обоих были пистолеты,.. ..но новый человек был быстр, ужасно быстр.
Reach.
Бери.
It was necessary to intensify such cooperation and to bring it to new levels.
Необходимо активизировать такое сотрудничество и выводить его на новые уровни.
Those agreements have helped to establish new levels of cooperation between the two countries.
Благодаря этим соглашениям установился новый уровень отношений сотрудничества между двумя странами.
Levels of new drug related HlV infections were divided by 8 within 10 years.
Уровень заболевания ВИЧ в связи с наркотиками уменьшился в восемь раз за 10 лет.

 

Related searches : New Levels Of - Unlock New Levels - Reach New Customers - Reach New Heights - Reach New Audiences - Reach New Markets - Reach New Standards - Multiple Levels - Circulating Levels - Different Levels - All Levels - Varying Levels