Translation of "reached milestone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have reached an important milestone in Kosovo.
Мы достигли важного рубежа в Косово.
In that capacity you have reached a milestone.
И на этом поприще, глубокоуважаемый юбиляр, вы достигли значительных высот.
With these achievements, Bougainville has reached a major milestone in its peace process.
Эти достижения на Бугенвиле знаменуют собой крупную веху в истории его мирного процесса.
November 15, 2011 marked a major milestone for CSS as 500 members was reached.
15 ноября 2011 в CSS входило уже 500 членов.
In Guinea Bissau, another milestone has been reached with the election of President Nino Vieira.
Избрание Нину Виейры на пост президента Гвинеи Бисау стало важным событием для этой страны и всего субрегиона Западной Африки.
Milestone
Реальная загрузка
If all objectives are met, the product release milestone is reached and the development cycle is finished.
Выполнение всех целей означает достижение вехи готового продукта (Product Release) и завершение полного цикла разработки.
Swift reached the 1.0 milestone on September 9, 2014, with the Gold Master of Xcode 6.0 for iOS.
Версия Swift 1.0 была выпущена 9 сентября 2014 года, вместе с Gold Master версией Xcode 6.0 для iOS.
A milestone reached at Rio was the decision to prepare an international convention to combat desertification and drought.
Значительным результатом, достигнутым на конференции в Рио, было принятие решения о подготовке международной конвенции и о борьбе с опустыниванием и засухой.
Milestone Gantt
Этап...
Add Milestone
Добавить этап
Add Milestone...
Связь
Milestone Progress
Инициалы
Add Sub milestone
Добавить этап
Milestone Gantt View
Этап...
Modify milestone completion
E mail
Currently, only Milestone 1 (version 0.1.3) has been released however, there is a preview release for Milestone 2, Milestone 1.9 (version 0.3).
Это была разрабатываемая версия, которая затем перешла в версию 0.4 (Milestone 2.0).
VANWODS MFI Milestone Report.
VANWODS MFI Milestone Report.
That was a milestone.
Это событие стало важной вехой.
View milestone gantt chart
Этап...
This first major milestone, which entirely relied on the activities and efforts of the Prosecutor and her Office, was reached as planned.
Первая крупная веха была достигнута в соответствии с установленным графиком в полной мере благодаря деятельности и усилиям Канцелярии Обвинителя.
Each time the group has reached a significant milestone in its work, military actions have been undertaken which have undercut these efforts.
Каждый раз, когда группа достигала каких либо существенных результатов в своей работе, предпринимались военные действия, которые подрывали эти усилия.
Each time the Group has reached a significant milestone in its work, military actions have been undertaken that have undercut these efforts.
Каждый раз, когда Группа добивается каких либо существенных результатов в своей работе, предпринимаются военные действия, подрывающие эти усилия.
This is indeed a milestone.
Это действительно важное событие.
And today a major milestone.
И сегодня важная веха.
Another milestone has been passed.
Преодолен еще один этап.
The pre alpha milestone was reached on 6 December 2013, with the alpha and beta stages planned for spring and late summer 2014, respectively.
Пре альфа версия игры была завершена 6 декабря 2013, при этом альфу и бету планировалось выпустить весной и к концу лета 2014, соответственно.
In August 2013, Blizzard president Mike Morhaime said that the game had reached a significant internal testing milestone, and was going into wider internal testing.
В августе 2013 президент Blizzard Майк Морхейм сказал, что игра достигла значительных результатов и переходит в более расширенное тестирование.
For us, a major and exciting milestone.
Для нас это большое и значимое достижение.
The first milestone release, 1.0, was released in March 2004, with further milestone releases in September 2004 and March 2005.
Первый стабильный релиз 1.0 был выпущен в марте 2004.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
The building is considered a milestone in contemporary architecture.
Здание считается вехой в современной архитектуре.
That day was an important milestone in our project.
Тот день стал важной вехой в истории нашего проекта.
That is an important milestone in the Court's development.
Это важная веха в становлении Суда.
Frankie Dettori celebrated the milestone with a trademark flying dismount
Франки Деттори отпраздновал эту выдающуюся отметку фирменным стремительным соскоком с лошади
Iraq is quickly approaching another major milestone in its transition.
Ирак быстро приближается к еще одному важному рубежу в своем переходном процессе.
The next milestone would be the Sixth WTO Ministerial Conference.
Следующей важной вехой будет шестая конференция на уровне министров ВТО.
It is a milestone in the renaissance of my country.
Оно является вехой в процессе возрождения моей страны.
Two jockeys have reached the milestone in jump racing champion jockey Richard Johnson and retired 20 time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record breaking career.
Два жокея достигли такой отметки в скачках с препятствиями чемпион жокей Ричард Джонсон и вышедший на пенсию 20 кратный чемпион Сэр Энтони Маккой, который имел более 4300 побед за рекордную карьеру.
Judge Kirsch today accurately characterized Mexico's accession as a historic milestone.
Сегодня Судья Кирш охарактеризовал присоединение к нему Мексики как исторический рубеж.
Secondly, the adoption of the National Gender Policy was another milestone.
Во вторых, еще одной вехой стало принятие национальной гендерной политики.
If adequately implemented, it will be a milestone in this history.
Они также могут стать важной вехой в этой деятельности, если будет обеспечено их надлежащее осуществление.
This occasion is indeed a fitting sequel to that historic milestone reached on 10 May 1994, when Mr. Nelson Mandela was installed as the first President of a united, democratic and non racial South Africa.
Происходящее сегодня является по сути логическим продолжением того исторического события, которое имело место 10 мая 1994 года, когда г н Нельсон Мандела стал первым президентом единой, демократической и нерасовой Южной Африки.
Japan deeply appreciates the EU's role in the achievement of this milestone.
Япония высоко оценивает роль Европейского союза в достижении этого рубежа.
Reached thousands.
Этими мероприятиями были охвачены тысячи людей.

 

Related searches : Milestone Reached - Reached A Milestone - Milestone Was Reached - Milestone Event - Milestone Payment - Major Milestone - Milestone Date - Milestone Schedule - Significant Milestone - Milestone Birthday - Mark Milestone - Milestone Achieved