Translation of "readiness level" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2nd Level Readiness
Уровень 2 Готовность
2nd Level of Screening Readiness
Уровень 2 отбора Готовность
Vuchich implemented the highest level of battle readiness for the Serbian Army
Вучич оставил в силе высший уровень боеготовности сербской армии
At the Community level and at the level of its member States, it has demonstrated its readiness to respond favourably to requests for assistance in verifying elections.
На уровне Сообщества и на уровне его государств членов оно продемонстрировало свою готовность положительно откликаться на просьбы о помощи в контроле за проведением выборов.
(f) Mission readiness skills.
f) Навыки, необходимые для работы в миссии.
Organizational readiness actions required
Готовность на организационном уровне необходимые меры
Hospital readiness is critical.
Важно подготовиться к госпитализации.
I welcome the fact that Pristina and Belgrade have now expressed their readiness to engage in high level political dialogue.
Я приветствую тот факт, что Приштина и Белград выразили сейчас готовность участвовать в политическом диалоге на высоком уровне.
Next is readiness to learn.
Следующая является готовность учиться.
Have everything in readiness aboard.
Приготовьте все на борту.
Training Officer, Mission readiness, P 3
Сотрудник по вопросам подготовки класса С 3 (подготовка к работе в миссии)
This readiness derives from our own identity.
Эта готовность проистекает из нашей самобытности.
I have everything in readiness for you.
Здравствуйте.
In doing so, we also wish to express our readiness to have the international community objectively evaluate the safety level of our own nuclear installations.
При этом мы также хотели бы заявить о нашей готовности способствовать объективной оценке международным сообществом уровня безопасности наших собственных ядерных установок.
As the plumes of smoke billowed from the tiny island community, Seoul lifted the state of military readiness to its highest level short of war.
Как только дым взвился над головами жителей крошечного острова, Сеул поднял уровень военной готовности на максимум, готовясь к войне.
Where did this readiness to kill come from?
Откуда пришла его готовность убить?
Reaffirming its readiness to support the peace process,
подтверждая свою готовность поддерживать мирный процесс,
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
Наша вереск смеси гостиной находится в готовности, сэр.
The EC had expressed certain reservations but had nonetheless indicated its readiness to participate in a future seminar on the Project, if held at the expert level.
ЕК выразила некоторые оговорки, но все же заявила о своей готовности принять участие в будущем семинаре по проекту, если такой семинар будет проводиться на уровне экспертов.
Directing the planning and implementation of measures to raise the level of combat readiness of staff officers and troops and to improve their operational and combat training
руководство планированием и осуществлением мероприятий по повышению уровня боевой готовности штабов и войск, их оперативной и боевой подготовки
Japan had demonstrated its readiness to help promote the process of dismantling nuclear weapons by announcing its readiness to assist in related fields.
Япония продемонстрировала свою готовность содействовать продвижению вперед процесса демонтажа ядерного оружия, заявив о том, что она готова оказывать помощь в соответствующих областях.
Emergency readiness training working group meetings are taking place.
Проводились также заседания рабочей группы по учебной подготовке по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям.
Put the entire command on combat readiness right away.
Сейчас же передайте директиву о полной боевой готовности.
The readiness to conduct such a discussion at the highest level is a necessary condition to unblock the current situation and to advance the discussion on standards and status.
Готовность к ведению такой дискуссии на самом высоком уровне является непременным условием разблокирования нынешней ситуации и продвижения вперед в обсуждении вопросов о стандартах и статусе.
62 36. Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems
62 36. Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений
For them We have kept in readiness a painful chastisement.
Таким упорно грешащим и неверующим Мы приготовили мучительное наказание.
For them We have kept in readiness a painful chastisement.
Этим мы приготовили наказание мучительное.
For them We have kept in readiness a painful chastisement.
Для них Мы приготовили мучительные страдания.
For them We have kept in readiness a painful chastisement.
Аллах приготовил таким мучительное наказание в будущей жизни.
For them We have kept in readiness a painful chastisement.
Им то Мы уготовали мучительное наказание!
For them We have kept in readiness a painful chastisement.
Мы уготовили для них мучительную кару.
We shall support a Palestinian readiness to hold democratic elections.
Мы готовы поддержать готовность палестинцев к проведению демократических выборов.
It is, my liege, and all things are in readiness.
Да, государь, для вас уж всё готово.
The High level Coordinator was informed of the readiness of the Kuwait team to travel to Tunisia and undertake operations relevant to the KAC engine and spare parts leaving Tunisia.
Координатор высокого уровня был информирован о том, что кувейтская группа готова отправиться в Тунис и провести там работу, связанную с отправкой двигателя и запасных частей, принадлежащих Кувейт эйруэйз корпорейшн , из Туниса.
the assessment of readiness of Eastern Europe and the CIS for the knowledge based economy (the so called e readiness assessments) , and e business repository project.
проект создания хранилища информации по вопросам электронного бизнеса.
The facility will be put to full readiness in February 2016.
Объект будет сдан с полной готовностью в феврале 2016 года.
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance.
Она сочетает в себе уважение к многообразию и готовность к оказанию помощи.
More than sixty countries have expressed their readiness to support it.
Готовность поддержать ее выразили более шестидесяти стран.
Many developed countries have demonstrated their readiness to meet their commitments.
Многие развитые страны продемонстрировали свою готовность выполнить свои обязательства.
Thus Russia has shown its readiness to solve the landmine problem.
Таким образом, Россия продемонстрировала свою готовность к решению минной проблемы.
Already, other elected members have manifested their readiness in that direction.
Некоторые избранные члены уже продемонстрировали заинтересованность в продолжении работы в этом направлении.
We assure them of our full readiness to cooperate with them.
Мы заверяем их в нашей полной готовности сотрудничать с ними.
We commend both parties for their realism and readiness to compromise.
Мы приветствуем обе стороны за чувство реализма и готовность идти на компромисс.
However, this readiness to cooperate and this patience have certain limits.
Однако у нашей готовности к сотрудничеству и нашей терпимости есть определенные границы.
Rather, Hu would have determined the level of Kim s readiness to resume, what preconditions and incentives are at play, and what room for maneuver exists, given the position of the other parties.
Скорее, Ху Цзиньтао пытался определить степень готовности Ким Чен Ира к возобновлению переговоров, какие предварительные условия и стимулы могут потребоваться и сколько есть места для маневра, учитывая позиции других сторон.

 

Related searches : Technical Readiness Level - Level Of Readiness - Organizational Readiness - Technology Readiness - Change Readiness - Readiness For - Service Readiness - Readiness Check - In Readiness - Readiness Review - Inspection Readiness - Network Readiness - Site Readiness