Translation of "really matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Really - translation : Really matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It doesn't really matter. | Это не имеет никакого значения. |
It really doesn't matter. | Это действительно не имеет значения. |
It really doesn't matter. | Он действительно не имеет значения. |
Awesome, twentysomethings really matter. | Те, кому за 20, играют важную роль. |
It doesnt really matter. | На самом деле это не имеет значения. |
It doesn't really matter. | На самом деле, не имеет значения. |
It doesn't really matter. | Это не так важно. |
It can't matter, really. | Бессмыслица, ну точно. |
It really doesn't matter. | Это не важно. |
Would it really matter? | Молитвы были нам даны задолго до проводов. |
CA It doesn't really matter. | К. А. Ну и ладно. |
The matter is really pressing. | Дело не терпит отлагательства. |
The details really don't matter. | Детали вправду не имеют значения. |
The details really don't matter. | Детали вправду не важны. |
It really does not matter. | Вообщем это не имеет особого значения. |
But it really doesn't matter. | Но это не имеет значения. |
Your answer doesn't really matter. | Твой ответ роли не играет. |
It really does not matter. | Это не играет значения. |
How much does it really matter? | Насколько это вообще важно? |
How much does that really matter? | Насколько это вообще важно? |
I know this doesn't really matter. | Я знаю, что это не так уж и важно. |
It doesn't really matter, but still. | Мне вообще то без разницы, но всё же... |
Doesn't really matter what they are. | Пусть у нас есть множество из N объектов. |
The brand really does not matter. | Какого производителя не имеет особого значения. |
They really don't matter at all. | Это уже неважно. |
It doesn't matter where you are Bombay, Mexico, it doesn't really matter. | Не важно, где вы в Бомбее, Мексике это не важно. |
But do these new rules really matter? | Но действительно ли имеют значение эти новые правила? |
It really is a matter of conviction. | Это, действительно, вопрос убеждений. |
Concerning this matter... I really don t know. | Что касается этого дела... Я действительно не знаю. |
I know that this doesn't really matter. | Я знаю, что это не так уж и важно. |
It really doesn't matter much to me. | Это действительно для меня мало что значит. |
Those are the tests that really matter. | Эта проверка эффективности реформы имеет реальное значение. |
It's just really a matter of preference. | Все зависит только от того, что предпочитаете вы. |
But that's really a matter of efficiency. | Но это действительно вопрос эффективности. |
To the blind, faces don't really matter. | Для слепых лица играют не очень большую роль. |
Those are the conversations that really matter. | Именно это имеет значение. |
It doesn't really matter, what I think. | В действительности не имеет значения, что я думаю. |
Oh, no it doesn't matter though, really. | О нет, не стоит, право. |
Does anything really matter to you anymore? | Для тебя вообще теперь чтонибудь имеет значение? |
Oh well, I'm being silly...doesn't really matter | Ох, па, смешна бев. Не е многу важно. |
Does it really matter that they're far away? | Есть ли разница, если гибнущие дети далеко от нас? |
Do I matter, or really exist for you? | Имею ли я для вас какое либо значение, существую ли я? |
Now, you ask yourself it don't really matter. | Так, спроси себя, действительно ли это не важно. |
As a matter of fact, everyone was treating each other really, really horribly. | Собственно говоря, все обращались друг с другом очень, очень плохо. |
Well, it really doesn't matter... because what I'm really interested in is you. | На самом деле, это ерунда, ведь, поправде, я интересуюсь вами. |
Related searches : That Really Matter - Really Really - Really Well - Really Fast - Really Like - Really Happy - Really Want - Really Important - Really Hard - Really Need - Really Excited