Translation of "receivable amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Receivable - translation : Receivable amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This includes contributions receivable in the amount of US 1,447,600. | В нее включена задолженность по взносам на сумму 1 447 600 долл. |
(a) Thirty two receivable items from military personnel for a total amount of 7,676 were still outstanding | распределение оперативных расходов, понесенных в течение указанного финансового года, показано в таблице II.5. |
Accounts Receivable Turnover | Оборот суммы активов продажи средная сумма активов |
An amount of 1,219,380 provided for in 2003 as a doubtful accounts receivable bank balance was recovered during 2004. | Сумма в размере 1 219 380 долл. США, указанная в 2003 году как банковский остаток, относящийся к сомнительной дебиторской задолженности, была получена в 2004 году. |
An amount of 1,219,380 provided for in 2003 as a doubtful accounts receivable bank balance, was recovered during 2004. | США, предусмотренные в 2003 году в качестве сомнительной дебиторской задолженности в виде банковского остатка, были получены в течение 2004 года. |
Debtors accounts receivable Accounts receivable should form a reasonable proportion of total assets. | Дебиторы непогашенная задолженность Дебиторская задолженность должна составлять разумную долю общих активов. |
(e) Accounts receivable other | е) Счета дебиторов прочее |
Accounts receivable and accounts payable | Механизм контроля за средствами |
Note 9 Voluntary contributions receivable | Примечание 9 Добровольные взносы к получению |
Accounts receivable advances and deposits | Счета дебиторов, авансы и вклады |
(vi) Interfund balances receivable 397,243 | vi) межфондовые остатки средств к получению 397 243 долл. США |
Note 6 Provision for accounts receivable | Примечание 6 Дебиторская задолженность |
Inventory and receivable revolving loan financing | Финансирование под инвентарные запасы и дебиторскую задолженность на основе возобновляемого кредитования |
Voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities | Банковская и кассовая наличность |
(n) Provision for doubtful accounts receivable | n) Резервирование средств на покрытие сомнительной дебиторской задолженности |
Note 6 Provision for accounts receivable | Примечание 6 Средства на покрытие дебиторской задолженности |
Account receivable from a staff member | Счет, причитающийся с сотрудника |
Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising | США, предназначенной для покрытия сомнительной дебиторской задолженности, которая включает следующее |
Accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising | США, выделенных на покрытие сомнительной дебиторской задолженности, включая |
Included in the accounts receivable balance as of 31 December 1993 is the amount of 312,273.18 which had been paid to 167 deceased beneficiaries. | 42. Сальдо по счетам дебиторской задолженности по состоянию на 31 декабря 1993 года включало сумму в размере 312 273,18 долл. США, которая была выплачена 167 умершим бенефициарам. |
UNDP has designed the accounts receivable report. | ПРООН подготовила доклад по вопросу дебиторской задолженности. |
Note 11 Ageing of assessed contributions receivable | Примечание 11 Временнáя структура задолженности по начисленным взносам |
Summary of foreign tax accounts receivable . 46 | Сводные данные о счетах дебиторов, облагаемых налогом в |
Write offs of cash receivable and property | Списание наличных средств, дебиторской задолженности и имущества |
Contributions receivable for current and prior years | Взносы, причитающиеся за текущий и предыдущие годы |
Accounts receivable after provision for uncollectible amounts | Счета дебиторов за вычетом безнадежной задолженности |
Summary of foreign tax accounts receivable . 84 | Сводные данные о дебиторской задолженности по счетам удерживаемых в других странах налогов |
Account receivable can be assigned to the bank to secure a loan, making the bank the legal owner of the receivable. | В качестве обеспечения кредита банку может быть переуступлена дебиторская за долженность, с передачей банку юридических прав на долги. |
They are receivable by resident producers or importers. | Получателями субсидий являются производители или импортеры резиденты. |
The ageing of contributions receivable is as follows | Ниже приводятся данные о задолженности по взносам с указанием года, когда эти взносы подлежали внесению |
(ii) Contributions receivable for future years totalled 3,540,306 | ii) взносы к получению за будущие годы на общую сумму 3 540 306 долл. США |
The cash losses represent uncollectible accounts receivable written off. | Недостачи денежной наличности представляют собой списанную безнадежную задолженность. |
Cash Short term marketable securities Accounts receivable Current liabilities | Коэффициент срочной ликвидности наличные средства краткосрочные рыночные ценные бумаги дебиторская задолженность текущие пассивы |
Contributions receivable from States Parties as at 31 December 2003 amount to a total of 1,708,091, of which 1,150,982 were overdue by more than one year (see note 4). | США, причем срок задолженности по взносам на сумму 1 150 982 долл. США превышал один год (см. примечание 4). |
(a) The assignor has the right to assign the receivable | а) цедент обладает правом уступать дебиторскую задолженность |
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken. | В настоящее время обзор счетов дебиторов проводится ежемесячно. |
PSD allowance for exchange rate fluctuation and doubtful accounts receivable | Надбавка ОСЧС на колебания валютных курсов и для покрытия сомнительной дебиторской задолженности |
Ageing of contributions receivable as at 31 December 1993 . 73 | Разбивка по срокам причитающихся взносов по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Apart from the estimated uncollectable amounts, recorded under the provision for doubtful accounts receivable, we expect all significant accounts receivable at 31 December 2004 to be collected. | Мы надеемся, что вся сумма существенной дебиторской задолженности по состоянию на 31 декабря 2004 года будет взыскана, кроме оценочной суммы безнадежного долга, зарегистрированного на счетах сомнительной дебиторской задолженности. |
Table V.1 Outstanding contributions receivable (Thousands of United States dollars) | Таблица V.1 |
Accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 1993 . 74 | Дебиторская задолженность, авансы и вклады по состоянию на 31 декабря 1993 года |
In addition, a comprehensive review of the receivable and payable accounts is being conducted to prevent netting off of the accounts payable against the accounts receivable and vice versa. | Кроме того, проводится всеобъемлющий обзор счетов кредиторов и счетов дебиторов в целях предотвращения сальдирования счетов кредиторов и счетов дебиторов и наоборот. |
(q) Assignor means the person that makes an assignment of a receivable. | Цедент означает лицо, совершающее уступку дебиторской задолженности. |
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable. | Должник по счету означает лицо, ответственное за уплату дебиторской задолженности. |
(1 ) The example assumes corresponding adjustments to accounts receivable not shown here. | (1) В примере допускаются соответствующие поправки в счетах, которые здесь не показаны. |
Related searches : Amount Receivable - Receivable Management - Receivable Against - Bills Receivable - Dividends Receivable - Consideration Receivable - Days Receivable - Receivable Balance - Receivable Accounts - Receivable Financing - Contributions Receivable - Receivable Payable