Translation of "rectify the breach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As the United Nations enters a new stage in its existence, we again urge our fellow Member States to rectify this grave breach of the principle of universality.
Поскольку Организация Объединенных Наций вступает в новый этап своего существования, мы вновь призываем наших коллег, государства члены, устранить это серьезное нарушение принципа универсальности.
Turkey must rectify that situation.
Турция должна исправить сложившееся положение.
A breach.
Брешь.
Breach secured.
Затвор взведён!
How does TATT plan to rectify the situation?
Как УТТТ планирует исправить эту ситуацию?
The task is now to rectify this wrong.
Сейчас задача заключается в исправлении этой несправедливости.
In the sign The State must rectify its mistake.
Надпись на плакате Власти обязаны исправить допущенную ошибку.
Who work corruption in the land and rectify not.
которые сеют беспорядок на земле и ничего не улучшают .
Who work corruption in the land and rectify not.
которые распространяют порчу на земле и не творят блага .
Who work corruption in the land and rectify not.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Who work corruption in the land and rectify not.
которые распространяют нечестие и распутство на земле Аллаха и не творят блага для счастья людей .
Who work corruption in the land and rectify not.
которые творят беззаконие на земле и не творят добра .
Who work corruption in the land and rectify not.
Распространяют нечесть по земле И не творят благое!
Who work corruption in the land and rectify not.
Которые распространяют на земле зло и не делают добра .
The question before us is how to rectify the situation.
Вопрос состоит в том, как нам исправить ситуацию.
In order to rectify the error, the Bureau proposed the following.
Для того чтобы исправить эту ошибку, Бюро предлагает следующее.
Only strong economic growth could help to rectify the situation.
Исправить это положение мог бы только сильный экономический рост.
China s new Plan must rectify this shortfall immediately.
Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Something must be done to rectify that situation.
Для исправления такого положения необходимо принять соответствующие меры.
Gordon and Breach, 1990.
Publishers, 1990.
New York Gordon Breach.
New York Gordon Breach.
quot grave breach quot ?
нарушение quot ?
That's a breach there.
Это было явное нарушение.
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
The General Assembly should now rectify the anomalies in the present methodology.
Генеральной Ассамблее следует теперь устранить недостатки нынешней методологии.
The social security agreements rectify this situation, but only in part.
Соглашения о социальном обеспечении позволяют исправить это положение, но только частично.
The United States apos refuses to recognize and rectify its error.
Соединенные Штаты отказываются признать и исправить свою ошибку.
unto the breach, dear friends, once more
снова ринемся, друзья, в пролом,
Breach of an international obligation
ГЛАВА III
Breach of an international obligation
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение международного обязательства
We've got a security breach!
У нас тут нарушитель!
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem.
Следует, несомненно, заняться поиском более находчивого решения этой проблемы.
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice.
Наша коллективная ответственность заключается в том, чтобы исправить эту историческую несправедливость.
The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation.
Секретариату следует указать, какие меры принимаются для исправления положения.
God's plud! Up to the breach, you dogs!
К пролому, собаки вы этакие!
Do you think it can breach the wall?
Они смогут пробить стены?
Breach consisting of a composite act
Нарушение, состоящее из составного деяния
Breach consisting of a composite act
Нарушение, представляющее собой составное деяние
(kl) Breach of Optional Protocol obligations
l) Нарушение обязательств по Факультативному протоколу
We've We have, now, a breach.
Теперь у нас есть пробоина.
Your breach of common decency... Tracy.
Ты нарушила нормы приличия...
Every great castle needs a breach.
Хороший замок должен иметь брешь в стене.
(Breach) is the third studio album by The Wallflowers.
(Breach) третий студийный альбом группы The Wallflowers, изданный в 2000 году.

 

Related searches : Rectify The Error - Rectify The Defect - Rectify The Problem - Rectify The Cause - Rectify The Fault - Rectify The Issue - Rectify The Situation - Rectify The Default - Rectify Matters - Rectify Data - Rectify This - Rectify Deviations