Translation of "rectify deviations" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Turkey must rectify that situation.
Турция должна исправить сложившееся положение.
So they're all well documented deviations from rational behavior.
Это подробно описанные отклонения от рационального поведения .
China s new Plan must rectify this shortfall immediately.
Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
How does TATT plan to rectify the situation?
Как УТТТ планирует исправить эту ситуацию?
The task is now to rectify this wrong.
Сейчас задача заключается в исправлении этой несправедливости.
Something must be done to rectify that situation.
Для исправления такого положения необходимо принять соответствующие меры.
In the sign The State must rectify its mistake.
Надпись на плакате Власти обязаны исправить допущенную ошибку.
Who work corruption in the land and rectify not.
которые сеют беспорядок на земле и ничего не улучшают .
Who work corruption in the land and rectify not.
которые распространяют порчу на земле и не творят блага .
Who work corruption in the land and rectify not.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Who work corruption in the land and rectify not.
которые распространяют нечестие и распутство на земле Аллаха и не творят блага для счастья людей .
Who work corruption in the land and rectify not.
которые творят беззаконие на земле и не творят добра .
Who work corruption in the land and rectify not.
Распространяют нечесть по земле И не творят благое!
Who work corruption in the land and rectify not.
Которые распространяют на земле зло и не делают добра .
Other important deviations for Black are 10...Qa5 and 12...Nc4.
Относится к полуоткрытым началам.
72. However, there are three important deviations from some adversarial systems.
72. Однако в сравнении с состязательными системами здесь имеется три важных отличия.
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice.
Наша коллективная ответственность заключается в том, чтобы исправить эту историческую несправедливость.
The question before us is how to rectify the situation.
Вопрос состоит в том, как нам исправить ситуацию.
Only strong economic growth could help to rectify the situation.
Исправить это положение мог бы только сильный экономический рост.
A User's Guide to Capitalism and Schizophrenia Deviations from Deleuze and Guattari .
A User's Guide to Capitalism and Schizophrenia Deviations from Deleuze and Guattari.
Variance analysis explains deviations from planned profit by cost centre and cause
Анализ отклонений объясняет причины отклонений результатов от прибыли запланированной центрами производственного учета
The social security agreements rectify this situation, but only in part.
Соглашения о социальном обеспечении позволяют исправить это положение, но только частично.
The United States apos refuses to recognize and rectify its error.
Соединенные Штаты отказываются признать и исправить свою ошибку.
In order to rectify the error, the Bureau proposed the following.
Для того чтобы исправить эту ошибку, Бюро предлагает следующее.
Deviations not exceeding 10 per cent of the minimum values will be acceptable.
Допускаются отклонения, превышающие минимальные значения не более чем на 10 .
They're all well documented. So they're all well documented deviations from rational behavior.
Это подробно описанные отклонения от рационального поведения .
You know, we have these Standard Deviations, these Sigmas, one Standard Deviation, two
У нас было среднее. Вы знаете, у нас были эти среднеквадратические отклонения, одно, второе и т.д., так?
So what would lie, how often would we lie within six standard deviations?
Ок. Как часто мы будем в интервале 6 сигм?
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
(И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
Аллах устроит ваши дела и простит ваши грехи.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
И тогда Он благоустроит ваши дела и простит ваши грехи.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
Он благоустроит для вас дела ваши и простит вам грехи ваши.
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins.
(И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи.
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem.
Следует, несомненно, заняться поиском более находчивого решения этой проблемы.
The General Assembly should now rectify the anomalies in the present methodology.
Генеральной Ассамблее следует теперь устранить недостатки нынешней методологии.
It shows the effects of deviations from standards in the price paid for materials.
Отклонение цен материалов показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins.
(И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи.
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins.
Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи.
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins.
Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом.
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins.
Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи.
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins.
И тогда Он благоустроит ваши дела и простит ваши грехи.
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins.
Он благоустроит для вас дела ваши и простит вам грехи ваши.

 

Related searches : Rectify Matters - Rectify Data - Rectify This - Please Rectify - Rectify Information - Deviations Between - Minor Deviations - Potential Deviations - National Deviations - Regular Deviations - Some Deviations - Production Deviations - Observed Deviations